2. Dünya Savaşı'nda mükemmelleştirdiğimiz tüm teknoloji -- su altı radarı, hafif polimerler -- tüm bunlar yeniden balıklara doğrultulmuştu. | TED | كل التكنولوجيات التي أوجدناها اثناء الحرب العالمية الثانية السونار، البوليمرات خفيفة الوزن كل هذه الأشياء تم إعادة توجيهها نحو الأسماك. |
polimerler uzun ince zincirler hâlinde dizilmiş atomlardır. | TED | البوليمرات هي سلاسل من الذرات مرتبة في خطوط طويلة رفيعة. |
İçindeki polipropilen polimerler katran içinde uzun süre dayanmaz. | Open Subtitles | لها البوليمرات البولي بروبلين لن تستمر طويلا في القطران. |
Aslında deri değil. Sakıza benzer protoplazma polimeri. | Open Subtitles | أنه نوع من البوليمرات البروتينية كتلك المستخدمه في بطاقات البيسبول |
Ama sıcaktan soğuğa hızlı bir geçiş yaparsa iletken polimeri elde eder ve yarı kararlı küreyi tamamlarsın. | Open Subtitles | ولكن اذا ذهبت من الساخن للبرد بسرعة كبيرة نحصل على "البوليمرات الموصلة" وإكمال الكرة شبه المستقرة |
Zincirler çok çok ince, yaklaşık bir biyomolekül genişliğinde ve bu polimerler son derece yoğun. | TED | إن السلاسل صغيرة جدا، تقريبا بعرض جزيء حيوي واحد، و هذة البوليمرات كثيفة حقا . |
İşin havalı kısmı da şu ki bu polimerler o kadar küçük ki, biyomolekülleri birbirlerinden eşit oranda ayırmış oluyoruz. | TED | و الجزء الرائع هو، ولأن هذه البوليمرات صغيرة جدا، فإننا نباعد الجزيئات الحيوية بالتساوي عن بعضها البعض . |
Doğal polimerler, sanırım en önemlisi de bu. çünkü bu polimerler denendi ve test edildi son bir milyar senede kendi eko-sistemimizde, mantardan kabuklulara herşeyin içinde, | TED | البوليمرات الطبيعية، أعتقد أن هذا هو الأمر الأهم، لأن هذه البوليمرات تمت تجربتها واختبارها في نظامنا البيئي لمليارات السّنين الماضية، في كل شيء من الفطر إلى القشريات. |