Eğer babasını gerçekten öldürmüşse, üç saat sonra eve neden dönsün ki? | Open Subtitles | إذا كان قد قتل أباه حقاً، لماذا عاد إلى البيت بعد ثلاث ساعات؟ |
Akşam yemeğinde benim misafirim olduktan sonra eve giderken dönüş yolunda öldürmeyin onu. | Open Subtitles | لا تقتلوه في طريقه إلى البيت بعد العشاء كضيفي. |
Sadece dört sene sonra eve dönmenin verdiği bir şey sanırım. | Open Subtitles | انا افكر فيها على انني ارجع الى البيت بعد اربع سنوات غياب |
Ben partidan ayrıldıktan sonra evde bir şey oldu mu? | Open Subtitles | هل حدث شئ فى البيت بعد أن تركت الحفل ؟ |
Sunacak bir evim var... ve o zaman, bu öğleden sonra evde olurum ve konuşuruz | Open Subtitles | وبعدها سأكون في البيت بعد الظُهر وسنتكلّم |
Anneniz 17 yıl sonra evine suç ve günahlarından arınmak için döndü. | Open Subtitles | أمكم اتت إلى هذا البيت بعد 17 سنة طلباً للمغفرة على خطاياها وجرائمها |
Zaten çalışması varmış Konserden sonra evine dönecek! | Open Subtitles | سوف اعود الى البيت بعد الحفلة الموسيقية انت تغار |
Henüz eve gidemez. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يذهب الى البيت بعد |
Neden düğünden hemen sonra eve gitmiyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب وحسب إلى البيت بعد الزفاف ؟ |
Parti gecesinden sonra eve geldi mi? | Open Subtitles | هل عاد الي البيت بعد الحفل في تلك الليلة ؟ |
Konserden sonra eve geleceğim. | Open Subtitles | سوف اعود الى البيت بعد الحفلة الموسيقية |
-Ona araba çarptığını hatırlıyorum. -Sezon sonu partimizden sonra eve dönüyordu. | Open Subtitles | أتذكر بأنها صدمة بواسطة سيارة - ذهبت إلى البيت بعد إنتهاء حفلة نهاية السنة - |
O çalışıyor, Nick. Bu öğleden sonra eve gelecek. | Open Subtitles | إنّها تشتغل (نك) ، ستكون في البيت بعد الظُهر |
İşten sonra eve bırakır mısın beni? | Open Subtitles | -أيمكنك أن تقلني إلي البيت بعد العمل؟ |
Ufaktan bir gezintiye çikaracagim seni , sonra eve... | Open Subtitles | سأوصلكِ إلى البيت بعد ذلك |
Çocukları aldıktan sonra evde görüşürüz. | Open Subtitles | إعي يراك في البيت بعد أن أحصل على الأطفال. |
Bak, seveceksin, sadece benimle 30 dk. sonra evde buluşalım tamam mı? | Open Subtitles | أنظر، سوف تحبها لكن قابلني عند البيت بعد 30 دقيقة |
Yeni gelen haberlere göre, polis, cuma akşamı Kettering ormanında katıldığı bir partiden sonra evine dönemeyen genç kız Chloe Halloway için arama başlattı. | Open Subtitles | لقد وردت الأخبار للتو ، بأن الشرطة نظمت عملية للبحث في غابة (كيتيرينغ) من أجل (مُراهقة مفقودة ، (كلوي هالواي التي لم تعد إلي البيت بعد حضورها حفل |
Henüz eve gitmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى البيت بعد |