Döllenmiş yumurtalar, kraliçe ve yumurtalarıyla ilgilenen dişi işçi karıncalar olurlar. | TED | تتحول البيوض الملقحة إلى عاملات إناث تعتني بالملكة وبيوضها |
Mantarlar spor üretti, sporlar da böcekleri çekti. Böcekler yumurtalarını bıraktı, yumurtalar larva halini aldı. | TED | لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات |
O gemiye giden Kane, orada binlerce yumurta gördüğünü söyledi. | Open Subtitles | الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف |
En iyi tarafı, yumurta ve ağa bakılırsa maktul öleli yedi gün olmuş. | Open Subtitles | الجزء الرائع هو أنّه بناءاً على البيوض والشبكة، فالضحية توفيت قبل 7 أيام. |
Spermi dondurabilir, yumurtaları dondurabilir, döllenmiş yumurtaları dondurabilirsiniz. | TED | اذاً أصبح بإمكاننا تجميد النطاف و تجميد البيوض و كذلك تجميد البيوض الملقحة |
Mavi ve mor birleşerek kırmızı yumurtaları, | TED | تندمج البيوض الزرقاء مع البنفسجية لتُشكل بيوضًا حمراء. |
Oradaki derinliğe ve akıntıya bakarak yumurtalarını bırakabilecek uygun bir yer arayacaklar. | Open Subtitles | يسبرون عمق النهر وشدة التيارات فيه ليجدوا المكان المناسب لوضع البيوض فيه |
Bu iyi haber olabilirdi, yumurtaların kırılması dışında tabi. | Open Subtitles | كانت ستكون أخبار جيدة سيدي و لكن البيوض فقست |
Sayıca fazla olan yumurtalar önce birleşir ve eğer iki yığının sayıları aynıysa bunlardan biri rastgele oluşur. | TED | تُجمع البيوض الأكثر كثرة أولًا، وإن تساوى نوعان من البيوض، تأتي بيضة لإحدى المجموعتين بشكل عشوائي. |
İki hafta sonra yumurtalar kırıldığında, yıllık plankton çiçeklenmeleri en üst noktadayken ve yavru balıkların yiyecek çok fazla şeyi olacakken yumurtlarlar. | Open Subtitles | لقد زامنت هذه الأسماك تبويضها بحيث أنه بعد أسبوعين عندما تفقس البيوض تكون العوالق أو الفيتوبلانكتون |
Bu arada bu yumurtalar yüzeyin altındaki ve üstündeki farklı hayvan sürüleri için yiyecek sağlarlar. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، فإن هذه البيوض ستكون الطعام للعديد من المخلوقات الأخري سواء تحت سطح الماء أو فوقه. |
Rüzgara karşı havada asılı kalırken yumurtalar da dahil olmak üzere, yüzeye yakın olan parçaları seçerler. | Open Subtitles | بينما تحلق بأجنحتها مواجه الريح، تقوم بالتقاط البيوض من سطح الماء القريب. |
100 yumurta birlikte kuluçka makinesine yerleştirildiğinde yumurta füzyonu ile aşağıdaki şekilde birleşiyorlar. | TED | عندما توضع 100 بيضة معًا في المحضنة، تتعرض البيوض للاندماج، وتندمج على النحو التالي. |
Herhangi renkte bir yumurta ekleyerek işlemi başlatabilirsiniz. | TED | يُمكن البدء بعملية دمج البيوض بإضافة بيضة واحدة من أي لون إلى المحضنة. |
Her renkte toplam kaç yumurta olduğunu göz ardı edip sadece yumurta birleşimine bakarsak problemi kolaylaştıracak bir şeyi fark edebiliriz. | TED | إذا تجاهلنا المجموع النهائي لعدد البيوض من كل لون، ونظرنا بإمعان إلى عملية الدمج، سنلاحظ شيئًا سيجعل حل هذه المشكلة بسيطًا. |
İki yumurta birleşince her iki renkten de birer yumurta azalıyor ve üçüncü renk sayıca bir artıyor. | TED | عند دمج بيضتين، عدد البيوض من كلا اللونين يتناقص بنسبة واحد لكلٍ منها، ويزيد عدد اللون الثالث الناتج عنهم بنسبة واحد. |
kırmızı ve mavi birleşerek mor yumurtaları ve kırmızı ile mor birleşerek mavi yumurtaları oluşturur. | TED | وتندمج البيوض الحمراء والزرقاء لتُشكل بيوضًا بنفسجية، والبيوض الحمراء والبنفسجية تُنتج بيوضًا زرقاء. |
Onlar etkilenmese bile şüphesiz yumurtaları ve larvaları etkilenecek diye düşünüyorum. | TED | ولكنها ستؤثر حتماً على البيوض واليرقات .. بصورة مؤكدة |
Sen hepsini aldığını san ama yumurtaları unut. | Open Subtitles | أعتقد أنني قضيت عليهم جميعهم لكن نسيت البيوض |
Mürekkep balıkları sığ sulara doğru olan büyük seferlerine çıkarlar çünkü yumurtaları buradaki sıcak suda daha hızlı gelişir ve yavrular çıktığında okyanusun derinliklerinde bulacaklarından daha kolay bir şekilde daha fazla yiyecek bulurlar. | Open Subtitles | يكابد الحبار الكثير خلال رحلته الطويلة باتجاه المياه الضحلة, لأن المياه الدافئة تساعد علي التخلق في البيوض بشكل أسرع |
Düğün danslarını ederlerken suya yumurtalarını ve spermlerini bırakırlar. | Open Subtitles | بينما تؤدي رقصات تزاوجها تقوم بافراز سحب من البيوض و السائل المنوي في الماء |
Gelişmekte olan yumurtaların sadece küçük bir kısmı çatlayacak kadar yaşar. | Open Subtitles | نسبة قليلة جدا من البيوض النامية سوف تبقى بما فيه الكفاية لتفقس. |
Bir kaç gün içinde Yumurtalardan yavru kuşlar çıkacak, aynı buradakiler gibi. | Open Subtitles | "بعد عدة أيام ستفقس البيوض لتصبح كهذه الصغار هنا.." |