ويكيبيديا

    "البَشَر ‏" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanların
        
    Her ne kadar eskiden insanların sadakalarına bel bağlasalar da güvercinler 25 yıl boyunca biz olmadan da gayet iyi idare ettiler. Open Subtitles بالرغم من أن الحمامات ذات يوم كان يعتمد على مِنْحَ البَشَر‏ إلا إنهم أبلوا بلاءاً حسناً خلال 25 سنة بدوننا. الحمام نجا.
    Güvercinler gibi hamam böcekleri de insanların yokluğunda alışkanlıklarını birazcık değiştirmek zorunda kalacaklardır. Open Subtitles مثل الحمامة، إختفاء البَشَر‏ سيجبر الصرصور المتواضع على تغيّير عاداته. فكّر بالصرصور السيّئ،
    İnsanların olmadığı bir dünyada yollar, artık boz ayı için engel olmak yerine onlara eski topraklarına dönmede yardımcı olacaklardır. Open Subtitles في حياة ما بعد البَشَر‏ الطرق لم تعد موانع للدبّ وبدلاً من ذلك أصبحت ممرات تقودهم إلى قلب أرضهم السابقة
    Etrafındaki kanyon duvarları kadar sert inşa edilmiş Hover Barajı insanların yaptığı ve halen ayakta kalmış son yapılardan biridir. Open Subtitles حوامات السّد بنيت لكي تكون قاسية كحيطان الوادي التى تحيطها إنها أحد آخر المنشآت التى صنعها البَشَر وما زلت صامدة.
    Ve insanların olmadığı ama onların yarattığı ve güvercinlerin zaten adapte olduğu yapay kayalıklara benzer büyük bina ve yapıların olduğu bir devirde güvercinler hayatta kalacaklardır. Open Subtitles ورغم عدم وجود البَشَر‏ إلا أنه ما زال هناك مبانٍ ضخمة‏ ومصنوعات يدوية ومنشآت
    Doğru şartlarda ve insanların bakım yapmasıyla taş yapılar binlerce yıl dayanabilirler. Open Subtitles في الشروط الصحيحة وبصيانة من البَشَر‏ بنايات الحجارة يمكنها أن تدوم لآلاف السنوات.
    İnsanların zamanındayken, üst düzey demir yapısını korozyon etkilerinden korumak için her yedi yılda bir boyanıyordu. Open Subtitles أثناء وجود البَشَر‏، هيكله العلوي الحديدي كان يدهن مرة كل سبع سنوات لحمايته من التآكل.
    İnsanların yaşadığı merkezlerden uzak duran hayvanlar artık yıkılan duvarların arasını yeni evleri yapmışlardır. Open Subtitles الآن 20 سنة في حياة ما بعد البَشَر‏.
    Araştırmalara göre 18. yüzyıldan önce insanların tahribatına uğramamış okyanuslar, inanılmaz sayıda canlıya ev sahipliği yapıyordu. Open Subtitles الأبحاث تطلعنا أنه في القرن الثامن عشر، قبل الخراب الذي سببه البَشَر‏، المحيطات كانت قادرة على إحتواء كميات هائلة من الحياة.
    Dünya eğer insanların ve çocukların sırf annelerinin ölmüş olmasını istedikleri için kendilerini öldürmelerini gerektirseydi, yeryüzünde insan kalmazdı. Open Subtitles إذا العَالَم تحوّل إلى اللون الأُرجوانى, وكان لِزاماً على الأطفال أن يقَتلوا أنفسهم... لأنهم تمنّوا مَوت أُمهاتهم, لَخَلَت الأرض من البَشَر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد