ويكيبيديا

    "الة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • makinesi
        
    • makine
        
    • makinesini
        
    • makinası
        
    • aleti
        
    • makinenin
        
    • makinasına
        
    • makinesine
        
    • makinasının
        
    • makina
        
    • makinem
        
    • makinen
        
    • makinemiz
        
    • makinasını
        
    • bir makinesin
        
    Mekâna yaptıklarını beğendim. Kapuçino makinesi güzelmiş. Open Subtitles اعجبني ما فعلته بالمكان الة كاباتشينو لطيفة
    Ama erkek arkadaşına pinball makinesi alırsan, hayat bozu güzel görünür. Open Subtitles لكن اشتري لحبيبها الة و هي ستبدو جميلة طول الحياة.
    Bir çeşit hayvan sanki. Karşımızdaki bir makine. Open Subtitles انه كما لو كان حيواناً نحن كما لو كنا نتعامل مع الة
    Homer, çabalaman beni sevindirdi... ..hâlen bile çamaşır makinesini bulamıyorum. Open Subtitles سعيدة لانك حاولت حتى الان لا استطيع ايجاد الة الغسيل
    Phone: Geçen ay verdiğmiz şeyi tamamladın mı? Şu fotokopi makinası eğitimini? TED المتصل: هل اتتمت ذلك الامر الموكل لك منذ شهر؟ التدريب على الة التصوير؟
    $80,000'ı ya da zaman makinesi var mıymış. Open Subtitles أن كان لديه 80,000 دولاراً . و الة الزمن
    Et dilimleme makinesi az daha parmağımı kesiyordu. Open Subtitles انظر, لقد كدت ان اقطع أصبعي في الة القطع
    Bir zaman makinesi hepimizi 65 yıl öncesine gönderdi. Open Subtitles الة للسفر عبر الزمن ، أرسلتنا 65 عاماً للوراء
    Zaman yolculuğu yapmamı sağlayan bir makine kurdum. Open Subtitles اترين، صنعت الة تسمح لي بالسفر عبر الزمن.
    İki üniversiteli genç kadınları yeniden bakire yapan bir makine icat ediyor. Open Subtitles تمكنو من اختراع الة تستطيع تحويل السيدات الى عذراوات مرة اخرى
    Acıyı kesince kendini daha iyi hissediyorsun ama o zaman da makine oluyorsun, insan değil. Open Subtitles تكبح الالم وتعشر بالتحسن لكن ذلك يجعلك الة ولس بشري
    Bu takımı almaya gelen adamı görmek için bekliyorlarmış ki- onun zaman makinesini de görebilsinler. Open Subtitles انهم يقولون أنهم ينتظرون ليروا من اختار هذه البدلة لكي يروا كيف هي شكل الة الوقت التي يمتلكها
    Millet, hazır bu enerjiye sahipken, neden her zaman istediğimiz gibi fotokopi makinesini kolonun önünden hareket ettirmiyoruz? Open Subtitles بما أن لدينا كل هذه الطاقة لماذا لا نحرك الة النسخ إلى آخر الرواق مثل ماكنا نريده دائما ؟
    Ama gerçek zaman makinası olmadığı için, parayı da alamayacaksın. Open Subtitles لكن لو لم تكن الة الزمن حقيقه فلن يكون هناك نقود
    Beverly'nin ona verdiği, sanal bir terapi aleti kullanıyor. Open Subtitles انها تستخدم الة للعلاج الافتراضي اعطاها لها بيفرلي
    Otuz yıl önce iş dünyası, bir düğmeye basmakla... dünyanın her yerine belge gönderebilen makinenin... icadıyla bir devrim yaşadı. Open Subtitles قبل 30 سنة ، كانت ثوّرة في عالم الأعمال ظهور الة ترسل الوثائق لأي مكان بضغطة زر
    Pekala, şuna ne dersin? Beni zaman makinasına götür, ben geri dönünce... senin adına bir banka hesabı açarım. Open Subtitles حسناً, انت اعطني الة الزمن ...وعندما اعود
    Kutuyu bir kopya makinesine koyup istediğim boyuta gelene kadar büyüttüm. TED فقط وضعت العلبة فى الة التصوير وظللت أكبرها حتى تصل للمقاس الذى أرغب فيه.
    Costco'da bir servis var. Bizi zaman makinasının oraya bırakır. Open Subtitles هناك مكوك بالاسفل سيأخذنا الى الة الزمن
    Kendimi saf makina gibi hissettim. Her şeyi yapabiliyordum ve bu hoşuma gitti. Open Subtitles شعرت وكانني مجرد الة , كانني استطيع فعل اي شي ..
    Karaoke makinem de var. Open Subtitles انا ايضا لدى الة الكاريوكى العجيبه.
    Bir zaman makinen olsaydı onu Lysol'de 50 sentini kurtarmak için mi kullanırdın.Evet Open Subtitles انتظر ، لو كانت عندك الة زمن تستعملها للعودة من اجل 50 سنت تخفيض لزيت سائل؟ نعم نعم سأفعل ذلك
    3 ay kadar önce, ATM makinemiz birileri tarafından soyuldu. Open Subtitles منذ ثلاثة شهور سرقت الة سحب النقود التي لدينا عن طريق بعض قراصنة الكمبيوتر
    Phone: Evet, fotokopi makinasını en son ne zaman kullanmıştın? TED المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟
    Sen bir insan değilsin. Kendi acısından keyif alan bir makinesin. Open Subtitles انك لست بشري , انك الة تتمتع بالمها الخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد