Biraz düşündükten sonra tüccar yakutları saklar ve kutular önüne getirilir. | TED | وبعد بضع دقائق من التشاور، يُخبّئ التاجر الجواهر، وتُوضع الصناديق أمامك. |
Hırsız tüm bubi tuzaklarımdan kurtulup tüccar Johann'dan aldığım tüm metali almış! | Open Subtitles | اللص تهرّب من فخاخي وأخذ كل المعادن التي أحضرتها من التاجر يوهان |
- O arabadan nefret ediyor. Eskisini geri istiyor ama Satıcı vermiyor. | Open Subtitles | إنها تكره تلك السيارة تريد السيارة القديمة ثانيةً، ولكن التاجر يرفض ذلك |
Satıcı bize Kobra'nın yeni bir müşteriyle buluşacağını söyledi. | Open Subtitles | التاجر اخبرنا عن اجتماع بين الكوبرا وزبون جديد |
Karanlık ve rüzgârlı bir gecede tüccarın oğlu çobanın değerli enstrümanını çalmış. | Open Subtitles | أخذ إبن التاجر سارقاً الآلة العازفة لكن حين أخذها للمنزل |
Senatör, satıcının kızının öldüğü şekilde ölmesini istemiş demiştin. | Open Subtitles | لقد قُلتِ أن السيناتور أراد من التاجر أن يموت بنفس الطريقة التي ماتت بها إبنته |
Haydi gidip şu satıcıyı halledelim. | Open Subtitles | هيا بنا؛ لنجعل ذلك التاجر الوضيع يسدّد ثمنها |
Onu geri götürelim. tüccar bize bir iki gümüşle teşekkürlerini sunabilir. | Open Subtitles | سنعيده إلى سيده التاجر قد يشكرنا ويعطينا عشر سنتات أو عشرين |
Liste için isimler, Tribün - Pardon, tüccar. | Open Subtitles | اسماء لقائمتك ايها التربيون ,اعني التاجر |
Suriye'li tüccar dün gece benimle yemek yedi, bana verdiği yakut, Kraliçe'ye aitti. | Open Subtitles | اٍن التاجر السورى الذى سيتناول العشاء معى الليلة سيحضر لى ياقوتة كانت يوما ما ملكا لملكة |
Ve zengin tüccar, küçük çobanı evlat edinmiş ve... Amanın! tüccarın karısıyla tanışınca böyle demiş. | Open Subtitles | وتبنى إبن التاجر الراعي الصغير قال بينما يقابل زوجة التاجر وفي مكان عبر الطريق , لقد تعلم معنى الكريسماس الحقيقي |
Bir tüccar hesap yapmaktan başka ne bilir ki? | Open Subtitles | و أى شئ أخر يمكن أن يواجه التاجر عدا الحسابات؟ |
Bu üç kişilik dalavere; koca, karı, tüccar. | Open Subtitles | هذا مقلب ذو ثلاث نواحي شخصية الزوج, الزوجة, التاجر |
Bu çok yeni. Satıcı bunu Kobra'nın üstüne takacak. | Open Subtitles | هذا جديد جداً سأجعل التاجر يضعه على الكوبرا |
Şu torbalarda ne olduğunu öğrenelim. Adam Satıcı galiba. | Open Subtitles | إذا عرفت ما بداخل هذه المغلفات سوف أحدد التاجر |
Maalesef, Satıcı vefat etti. | Open Subtitles | لسوء الحظ، التاجر عِنْدَهُ منذ مَنْقُولِ. |
satıcının elden çıkardığı son paket o oldu. | Open Subtitles | لقد كانت أخر حزمة يبيعها التاجر |
Yaklaşık bir saat önce alıcı, satıcıyı arayıp ismini vermemesi için yalvarmış. | Open Subtitles | يبدو أنّه قبل ساعة فقط قد تلقى التاجر مكالمة لمشترٍ ترجاه أن لا يقدّم إسمه. |
"Zengin tüccarı" "koca göğüslü çıplak piliç" olarak değiştirelim. | Open Subtitles | وهنا سنبدل التاجر الثري بعريان ذي نهدين كبيرين |
George Merchant. Mutfak eşyası almaya gelecekti. | Open Subtitles | ذلك هو مغناطيس الثلاجه هو آسم التاجر جورج جمع ثروة طائله على سلع المطبخ |
Eğer fikrini değiştirmezsen, Yüce Venedik mahkemesi orada oturan tâcir aleyhinde karar vermek zorunda kalacak. | Open Subtitles | لانك ان تابعت شكواك فان قوانين البندقية الصارمة ستضطر الى اصدار حكمها ضدّ ذلك التاجر |
Belirttiğin tüccara gittim ve koyun derisi istedim senin belirttiğin gibi. | Open Subtitles | ذهبت الى التاجر الذى حددتيه وسالت على جلد الخرفان كما حددتى |
Şimdi lanet satıcıya gidelim. | Open Subtitles | هيا بنا؛ لنجعل ذلك التاجر الوضيع يسدّد ثمنها |
Kıza kötü mal satıp az daha öldüren torbacıyı bulmaya çalışıyorum böylece onu polise verebiliriz. | Open Subtitles | أحاول العثور على التاجر الذين باع للفتاة، ذلك الكوكايين الرديء، الذي كاد يقتلها، حتى نتمكن من تسليمه للشرطة. |
Ben kendini beğenmişin teki değilim, Octavia, ve eve bir tacir kızını getirmene de aldırmıyorum... ama orada duralım, tamam mı? | Open Subtitles | لست متكبرة يا أوكتفيا . ولا أمانع أن تجلبي إبنه التاجر إلى البيت دعنا نتوقف هنا , ممكن ؟ |
Finch, bu uyuşturucu satıcısı çok dikkatli biri. | Open Subtitles | (فينش)، أيًّا كان التاجر هذا، فإنّه حريص. |