Yukarı Doğu Yakası'ndaki sutyensizlikten Times Meydanı'ndaki iç çamaşırsızlığa geçelim. | Open Subtitles | ومن بدون صدارة في الجزء الشرقي العلوي إلى بدون ثياب تحتية في التايم سكوير |
Hepimiz biliyoruz ki Glitter Gulch'tan Strip'e kadar bu kent, geceleyin Times Meydanı'ndan daha aydınlık. | Open Subtitles | جميعاً نعلم انه من الوادي البراق إلى هذا الشارع فإن هذه المدينة تضيء أكثر من التايم سكوير في الليل |
Times Meydanı bombacısı Yemen'de eğitildi. | Open Subtitles | الا تلعمين بان منفذ عملية التايم سكوير تدرب في |
Sana daha önce Times meydanında üzerimde sadece bisiklet kaskı ve tavşanlı terliklerle koştuğumu söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل اخبرتك ابداً عن تلك الليلة انا ركضت حول التايم سكوير ولم اكن مرتدياً شيئاً ما عدا خوذة عجلة و نعل ارنب ؟ |
Times meydanında karşılaştık. | Open Subtitles | - خرجت لتوك, نعم - "هذا صحيح, وإلتقينا في "التايم سكوير |
Times meydanında film çekiyoruz. | Open Subtitles | نقوم بالتصوير في التايم سكوير |
Lunch Lady serisi, 3 ve 4. sınıf kategorisinde iki defa yılın çocuk kitabı ödülünü kazandı ve kazananlar Times Meydanı'ndaki devasa ekranda gösterildi. | TED | مرتين الآن، سلسلة "سيدة الغداء فازت بإختيار الأطفال للسنة في تصنيف الصف الثالث أو الرابع والفائزون تم عرضهم على شاشة جمرترون في التايم سكوير. |
Dalga mı geçiyorsun? Times Meydanı'nın yarısı onlara ait. | Open Subtitles | اتمزح معي انهم يملكون نصف التايم سكوير |
Times Meydanı'nın hangi yarısı? Siz neden bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | اي نصف التايم سكوير عن ماذا تتحدث ؟ |
Ama Marks, Times Meydanı'ndaki bütün berbat binaların sahibiydi. | Open Subtitles | ولكن "ماركس" يمتلك اسوء المباني في التايم سكوير |
Karşılaştırırsak, News Night 3 dakika 20 saniye ayırırken CBS ve Katie programını Times Meydanı'ndan açtı. | Open Subtitles | التي (كاتي)افتتحت(CBS)مقارنة بـ العرض من داخل ميدان التايم سكوير بينما قامت " أخبار المساء" بتغطيته لمدة ثلاث دقائق وعشرين ثانية. ثلاث أيام بعد حادثة لندن |