ويكيبيديا

    "التحقق منه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kontrol
        
    Bence, Peder Lowe'yi Kontrol edebiliriz. Open Subtitles ماذا يجب أن أقول إنني أعتقد أن القس لوي يجب التحقق منه.
    Her makale kendi adamımız Gwen Pearson tarafından yazıldı ve Kontrol edildi ve her makale kendi öğrencilerimiz tarafından gözardı edildi. Open Subtitles كل مقال كتب بعناية وتم التحقق منه بدقة وكل مقال تم تجاهله من معظم الطلبة
    Yine de Kontrol etmeliyiz. Belli olmaz. Open Subtitles كما قلت لكِ، حتى إن كان احتمال صحة البلاغ واحداً من مليون فسيجب علينا التحقق منه
    Kurbanın hayatındaki güncel bir çatışma kesinlikle dikkat çekicidir. Mutlaka Kontrol etmeliyiz. Open Subtitles حسناً، النزاع الأخير في حياة الضحيّة هو بالتأكيد علم أحمر، لذا يجب التحقق منه
    Başkanın güvenliği ile ilgili A'dan Z'ye her şey tekrar tekrar Kontrol edildi. Open Subtitles أو أي شيء يتضمن أمان الرئيس التنفيذي، يتم التحقق منه وإعادة التحقق أكثر من مرة.
    İsterseniz daha sonra Kontrol edebilirsiniz. Open Subtitles حسنٌ،يمكنك التحقق منه بعد أن ننتهي إذا أردت
    Sen Freddy'de neler olduğunu çözmeye çalışırken ben de bunu Kontrol edeceğim. Open Subtitles والذي بامكاني التحقق منه بينما انت تذهب لمحاولة معرفة مالذي يجري في مصحة فريدي
    Tamam acaba hala arabada mı... diye Kontrol etsek nasıl olur? Open Subtitles حسناً، هل تعتقد أن بإمكاننا التحقق منه والتأكد من وجوده؟
    Yasal olduğuna emin olmak için başka bir kaynağıma Kontrol ettireceğim. Open Subtitles هناك مصدر آخر يمكنني التحقق منه لأتأكد أنه قانوني
    - Bunu Kontrol etmek kolay. - Edin o zaman. Open Subtitles انتي تعلمين أن هذا سـهل التحقق منه
    Bana neler anlattığını söylersin çünkü bilirsin işte, eğer bir şey duyarsan, Kontrol etmek isterim. Open Subtitles اسأله، وأخبرني بجوابه حيث... تعرف لو سمعت شيئاً، علي التحقق منه
    Tamam seninleyim. Kontrol etmeye değer. Open Subtitles حسناً , أنا معك الأمر يستحق التحقق منه
    Aslında arada bu kadar yaş farkı olsa da bir Kontrol etmeye değer. Open Subtitles ولكن قد يكون كذلك لذا يستحق التحقق منه
    Onu Kontrol et veya etme? Umurumda bile değil. - Hiçbir anlamı yok. Open Subtitles لست أهتم إن أردتم التحقق منه أم لا - هذا لا يبدو منطقيًّا -
    Hemen Kontrol edilmesi gereken nedir? Open Subtitles ما الذي يجب التحقق منه في الحال؟
    Biddle'ın söylediği herşey Kontrol edildi. Open Subtitles كل ما أخبركِ به بيدل تم التحقق منه
    Pekala, neyi Kontrol etmek istiyorsun boş telesekreterimi yoksa, eve gelmiş mektupları mı? Open Subtitles حسنًا ما الذي تريد التحقق منه جهاز تسجيل المكالمات الفارغ أو الرسائل الموجهة إلى "الساكن"؟
    Yatağa gitmeden onu Kontrol etmeliydim. Open Subtitles توجب عليّ التحقق منه قبل الذهاب للنوم
    Bu alanı güvenli tutun; Tekrar Kontrol etmek istiyoruz. Open Subtitles حافض على المكان آمن سنعاود التحقق منه
    Her şey mümkün. Kontrol etmeye değer Fitz. Open Subtitles أي شئ ممكن الأمر يستحق التحقق منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد