Gün bitti, biliyoruz ama yine de uğrayayıp selam verelim dedik. | Open Subtitles | على كل، أعلم أنه نهاية اليوم فقط أردنا المرور وإلقاء التحيه |
Sen benim tarafıma selam ver ve ben de senin tarafını selamlıyayım. | Open Subtitles | أفترض أن تنحنى من ناحيتى .. كإنحناءة السمكه الذهبيه و أنا سأرد التحيه من جانبك .. |
Onlara selam verirken, kolundan özür dilemen gerekir. | Open Subtitles | عندما تؤدى التحيه للاثنين عليك ان تعتذر الى ذراعك |
Burada eski bir dostun var. Gel de merhaba de. | Open Subtitles | هذا هو صديقك القديم اقترب و القي التحيه عليه |
Fransız aksanınla güzel bir kadına merhaba dersin... | Open Subtitles | تلقى التحيه على امراة جميله بلهجتك الفرنسيه. |
Denizde selam vermediğimizi ona söyle. | Open Subtitles | هذا الكينز يضايقنى ذكره أننا لا نؤدى التحيه و نحن فى عرض البحر |
Ellerim arkamda bağlıydı. selam bile veremezdim. | Open Subtitles | لقد كانت يداى مقيده خلف ظهرى لايمكننى التلويح او التحيه |
İsterdim ama biraz geç kaldık. Bu yüzden, sadece bir selam verip en iyi dileklerimi ileteyim dedim. | Open Subtitles | كنت أود ذلك ولكننا متأخرين قليلا فقط أردت إلقاء التحيه وتمني لك الخير |
Ve bir şey daha, Yüzbaşı'ya her selam verişinde, onu Almanlar için bir hedef haline getiriyorsun. | Open Subtitles | هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان |
Burada herkesin rütbesi var. Kısaca subay görünce selam durman gerekir. | Open Subtitles | كل شخص لديه رتبه يجب أن تلقى التحيه عليه |
Bebekler selam duramaz. Onlar ufacıktır. Ağlamamaları gereken yerde bile ağlarlar. | Open Subtitles | الاطفال صغار لا يستطيعون القاء التحيه انهم يبكون اغلب الوقت |
İki yıldır burada çalışıyorum ve her gün sana selam veriyorum. | Open Subtitles | عملت هنا لمدة عامين والقي التحيه لك يومياً ولم يسبق لك أن رددت التحية |
Ve düşündüm de, yanına uğrayıp bir selam verseniz çok sevinirdi. | Open Subtitles | وانا فكرت انه إذا كان بامكانك المرور وإلقاء التحيه قد يعني الكثير لها |
Biraz durup eski dostlara selam vereyim dedim. Bob, Kevin. Jurgen, nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كان عليَّ أن أمر وألقى التحيه على أصدقائى القدامى |
Bu mahalledeydik, durup bir merhaba diyelim diye düşündüm. | Open Subtitles | حسناً صادف أن كنا بالجوار ففكرت أن نتوقف ونلقي التحيه |
Hawaii'de Aloha hem merhaba, hem de elveda için kullanılmıyor mu? | Open Subtitles | في هاواي لا تستخدم ألوها لإلقاء التحيه او الوداع؟ |
Hawaii'de Aloha hem merhaba, hem de elveda için kullanılmıyor mu? | Open Subtitles | في هاواي لا تستخدم ألوها لإلقاء التحيه او الوداع؟ |
Sutton Coldfield'dan onca yol geldiler ve sen onlara bir merhaba bile demeyecek misin? | Open Subtitles | لقد جائوا كل هذه المسافه من سلطان كولدفيلد ولا يحصلون على التحيه منك؟ |
Gelip bir merhaba demek istedi... ve ben de seni görmek istedim. | Open Subtitles | لذلك اراد المجيء والقاء التحيه وانا اردت رؤيتك |
Bak, birine merhaba demem gerekli. | Open Subtitles | نعم اسمع علي ان القي التحيه على احدهم لكن .. |
Judy Tokuda'nın selamı var dersiniz. | Open Subtitles | اخبريه ان جودى جكودا تلقى التحيه |