Aslında döllenme, kavramına göre farklıdır ve dişi organı bu ayrımdan faydalanır. | TED | في الحقيقة، يختلف التخصيب عن التلقيح، والأعضاء التناسلية للأنثى تستغل هذا الفرق. |
Cinsel ilişki döllenme için en doğrudan ve verimli yöntemdir. | Open Subtitles | الجنس هو أكثر السبل فاعلية في الحصول على التخصيب |
Bu yeniliğe kadar döllenme sadece dış ortamda, suda gerçekleşebiliyordu. | Open Subtitles | ، حتى هذا التجديد كان يحدث التخصيب دائما خارجيا ، في الماء |
İhtiyacın var. Tanrım, bir tüp bebek kliniğinin daha steril olması gerekmez miydi. | Open Subtitles | فأنت تحتاج لذلك يا إلهي من كان يظن أن عيادات التخصيب معقمة جداً |
Christopher'ın yaşam süresi içinde yapay dölleme... spermleri Detroit'teki üretim zincirlerinde çalışan bir işçi kadar gereksiz hale getirecek. | Open Subtitles | خلال حياة كريستوفر التخصيب الاصطناعي سينقل السائل بدون جدوى كطابور عمال في ديترويت |
Senin de görebildiğin gibi Doğurganlık direkt olarak olgunluğa bağlı: | Open Subtitles | التخصيب مربوط مباشرة بالنضوج كما تستطيع أن ترى |
Ve şimdi size bunun küçük bir örneğini göstereceğim, "Döllenmeden Doğuma." | TED | وسوف اريكم بعضاً منها من التخصيب نحو الولادة |
Soyumuzun hikâyesi, döllenme öncesinde karman çorman olur. | TED | تصبح قصة أصولنا مشوشة قبل التخصيب. |
Bu, çapraz döllenme şansını en üst seviyeye çıkarır. | Open Subtitles | وهذا ما يزيد من فرص التخصيب التبادلي |
O sözleşmeyi imzalamadan döllenme işlemenini yapmamalıydık. | Open Subtitles | لم يكن علينا التخصيب قبل توقيع العقد |
döllenme işleminden önceki geçici birim burası. | Open Subtitles | إنها المحطة المتوسطة، قبل التخصيب. |
döllenme işleminden önceki geçici birim burası. | Open Subtitles | إنها المحطة المتوسطة، قبل التخصيب. |
Üzgünüm Bay ve Bayan Miller ama döllenme işlemi bugün gerçekleşmeyecek. | Open Subtitles | انا آسفة سيد وسيدة (ميلر) لكن عملية التخصيب لن تقام اليوم |
döllenme kliniğinden. | Open Subtitles | إنها عيادة التخصيب |
Annem hep tüp bebek kliniğinde hata yaptıklarını söylerdi ama bu kadarı da... | Open Subtitles | أمي كانت تقول دوماً أنهم ارتكبوا خطأ في عيادة التخصيب الصناعي، لكن تباً. |
O makalede, araştırmacıların tüp bebek klinikleri tarafından kullanılmaz hale getirilen embriyolara serbest erişime sahip olmaları gerektiğini savunmuşsunuz. | Open Subtitles | وبه تناقش بأن الباحثين عليهم أن يعطوا وصولاً مفتوحاً للأجنة التي تخلص منها عيادة التخصيب المختبري في مسار عملهم |
tüp bebek protokolünde günde iki kez menotropin enjeksiyonu yapılması gerekir. | Open Subtitles | جزء من خطوات التخصيب خارج الجسد هو الحقن مرتين بالمينتروبينس |
Dikkat, Eğitim İdaresi, dölleme için dört dişi varmıştır-- üç goril, bir şempanze. | Open Subtitles | أنتباه، قسم التدريب ...أربع أناث قد وصلن من أجل التخصيب ثلاثة غوريلَات وواحدة شمبانزي |
dölleme işe yaramıyor. | Open Subtitles | . التخصيب لا يعمل |
Bütün Doğurganlık çakralarımızı açması gerekiyor. | Open Subtitles | لماذا نشربُ هذا؟ إنه لمن المفترض أن يقوم بتنشيط جميع قنوات التخصيب بأجسامنا |
"Döllenmeden sonra, bacaklarınızı 20 dakika havada tutun." | Open Subtitles | بعد التخصيب ابقي قدميك مرفوعتين لمدة 20 دقيقة |