Fikir üretmek zorken pes etmek kolay olduğundan. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب الحصول على أفكارٍ ومن السهل التخلى عنها |
Tüm dünya bu kıyameti yürekten kucaklayıp şen şakrak bir pes edişle ona doğru koştu! | Open Subtitles | لقد احتضن العالم بأكلمه نهايته وهم منطلقون اليه على امل التخلى عنه. |
Tabi ya, haklısın, pes edelim olsun bitsin. | Open Subtitles | أجل , أعتقد إنك مُحق يجب التخلى عن ذلك |
Oregon'da yaşarken, zihniniz er ya da geç Los Angeles'tan vazgeçmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | حياتك فى اوريجون فى نهاية المطاف سيطر عقلك الى التخلى عن لوس انجيلوس |
Bu kadar sevgiden vazgeçmek istediğinden emin misin? | Open Subtitles | اواثق انك تريد التخلى عن هذا الحب الكبير ؟ ولماذا يعنيك الأمر ؟ |
Benden vazgeçmediğin için sağol. | Open Subtitles | شكراً لك لعدم التخلى عنى |
Benden vazgeçmediğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا لكِ لعدم التخلى عنى |
Ancak saat 10:59'u gösterdiğinde pes edebiliriz! | Open Subtitles | يمكننا التخلى الساعة 10.59 |
Bundan vazgeçmek istemedim. | Open Subtitles | أن أصبح معلمه هذا شئ لم أرد التخلى عنه |
Ve böyle bir alışkanlıktan vazgeçmek hiç kolay değil. | Open Subtitles | وإنه من الصعب التخلى عن العادة |
Eğer bu 1200$lık paketten vazgeçmek isterseniz, | Open Subtitles | إذا كنتم ترغبون فى التخلى عن مبلغ الحزمة الألف ومئتى دولار ".لا |
Bu yüzden vazgeçmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لذا إضطررت التخلى عن الأمر. |