Seni temin ederim bu hastanedeki her cerrahı, herkesi teşhis konusunda yenerim. | Open Subtitles | انا أضمن لك أني أحسن التشخيص من أي جراح في هذه المستشفى |
herhangi bir .teşhis koymadan önce, ailesi ile tanışmak isterim. | Open Subtitles | أي نوع من أنواع التشخيص احب مقابلة الأباء أولاً وحدهم |
Korkarım gelişim bozukluğu için hâlâ bir teşhis koyamadım fakat birkaç teorim var. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس لدي التشخيص المناسب لنمّوه الغير منتظم، لكن لديّ بعض النظريات |
Sindirim yolunuzda ilerlerken tüm sindirim sisteminizin fotoğraflarını çekerek size tanı koymaya ve tedaviye yardımcı oluyor. | TED | إذ يمكنه التقاط صور لجهازك الهضمي، و المساعدة على التشخيص و العلاج حين يتحرك في مسالك جهازك الهضمي. |
tanı gerçeklere dayalı olarak doğruydu ama tüm hikâye bu değildi. | TED | وكان التشخيص صحيحاً في الواقع لكني لم أروي القصة كاملة. |
Bu yüzden erken Teşhisin ciddi belirtiler oluşmadan önce demek olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | و لهذا أعلم أن التشخيص المبكر للسرطان يعني قبل ظهور أعراض جادة |
gerçekleştirebileceğinizi mi sanıyorsunuz ? Böylece teşhis sürecinde dört-beş yıl kadar zaman kazanmış oluyorsunuz, böylelikle onlar, | TED | وبذلك نكسب الوقت في عملية التشخيص تصل لأربع أو خمس سنوات حتى يتمكنوا من وضع خطة لها |
Bu tarz teknoloji erken teşhis olanağını kaçıran insan sayısını önemli ölçüde azaltacaktır. | TED | يمكنُ لمثل هذه التقنية التقليل وعلى نحو كبير من عدد الناس الذين تملصوا من التشخيص في مرحلة مبكرة للسرطان. |
Bu nerdeyse ağrısız bir hızlı teşhis sağlayacaktır. | TED | وهذا من شأنه أن يجعل التشخيص سريعًا ودون ألم تقريبًا. |
LG: Haklısınız. Uzun zamandır ben de hızlı teşhis yöntemlerinin öneminden bahsediyorum. | TED | لورين: نعم. ما إستمريت في ترديده لمدة طويله أن ما نحن في حاجة ماسة إليه هو سرعة التشخيص. |
Bazıları bunun sebebini daha iyi teşhis imkanlarına ve daha çok insanın teşhis edilmesine bağlıyor. | TED | بعض الناس يرجعون الأمر لأن لدينا قدرة أفضل على التشخيص لذا تم اكتشاف المزيد من الحالات لدى الناس |
Ve eğer kendi doktorlarına bahsederlerse yanlış teşhis edilebilirler. | TED | و حتى لو ذكروها لأطبائهم الخاصين من الممكن أن يخطئوا التشخيص |
teşhis Avrupa'da tıbbi çevrede hızlıca kabul gördü. | TED | وسرعان ما صار هذا التشخيص شائعًا في الدوائر الطبّية حول أوروبا. |
Irksal tıbbın problemi yanlış tanı koymasıdır. | TED | وتمتد مشكلة الطب القائم على العرق إلى أبعد من التشخيص الخاطئ للمرضى. |
Erkekler de tanı koyulurken daha zor zamanlar geçirebilir. | TED | وربما يعاني الرجال أكثر في أثناء مرحلة التشخيص. |
2.000 hastalık örneklemde tanı sonrası ilacı kullanmaya başlayanlar plasebo alanlara göre daha uzun yaşıyorlar. | TED | في عينة من 2000 مريض، أولئك الذين يبدأون في تناول الدواء عند التشخيص يعيشون أطول من أولئك الذين يتناولون البلاسيبو. |
Şimdi, tam olarak doğru olan erken Teşhisin hayatta kalmak için kritik olduğunun hepimiz farkındayız. | TED | نحنُ الآن على معرفة تامة بأن التشخيص المبكر الدقيق مهم جدًا للبقاء على قيد الحياة. |
Sorumlu hekim beni tanıyı, hastalığın seyrini ve bakım seçeneklerini Harold ve ailesiyle paylaşmam için gönderdi. | TED | أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية. |
teşhise gücünüzün yetebiliyorken tedaviye yetmediğini hayal edin. | TED | تخيل أن تتمكن من تحمّل تكلفة التشخيص دون العلاج. |
Teşhisiniz koyulduktan sonra avuçla ilaç alırsınız ve bunların hastalığın sebebiyle hiç ilgisi yoktur. | Open Subtitles | إنك تأتي مع ذلك التشخيص وتحصل على رزمة من الحبوب التي لا تربطها صلة مع سبب المرض، |
ANA testi, serum, anti DNA, damar içi piyelogram ve böbrek biyopsisiyle Teşhisi doğrularsak. | Open Subtitles | فقط إن أكدنا التشخيص بالجسم النووي، الأمصال مضاد الحمض النووي، نسيج الكلية، الأشعة السينية |
Hiç kimsenin bu Teşhisi sorgulayacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أيا منا يطرح أسئلة عن هذا التشخيص |
Ve elde edilen bu iki bilgiyi kullanarak standart bir derin yapay sinir ağını veya bir derin öğrenme ağını hastanın tanısı için eğitebilirim. | TED | وباستخدامنا لهذه المعلومات، يمكننا تدريب شبكة عصبونية عميقة نموذجية أو شبكة تعلم عميق لتوفير التشخيص للمريض |
tanıya itiraz eden olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أيا منا يطرح أسئلة عن هذا التشخيص |
Yeniden diriliş için farklı tanılar. | Open Subtitles | وفقد وعيه مجدّداً التشخيص التفريقيّ للبعث من الموت |
Ama mantıklı tek tanının bu olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لكنّكَ قلتَ أنّه التشخيص الوحيد المنطقيّ |
Suçlu Profili ve şifre çözmede deneyimliyim. Katkım olur. | Open Subtitles | لدي خلفيه في التشخيص والترجمه- انسي الأمر - |
Onlara teşhiste saptanan konularda gelişim gösterebilmeleri için gerekli araçları da vermemiz gerekiyor. Eğer kesirleri öğretme şekliniz hakkında | TED | فعلينا أيضا أن نمنحهم الأدوات التي يحتاجونها للعمل على التشخيص. |
Elektrikler tekrar gelene kadar ve bebeklerimle teşhisler yapana kadar, iyi de olamayacağım. | Open Subtitles | ولن أكون بخير حتى تعود الطاقة مرة أخرى وأجري التشخيص على أجهزتي |