ويكيبيديا

    "التصاريح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izinler
        
    • izinleri
        
    • izni
        
    • yetkileri
        
    • ruhsat
        
    • ruhsata
        
    • belgeleri
        
    • yetkilerini
        
    Taşıma ve katılımcıların toplanması ve toplanma yeri için izinler almak için harcadığım saatlerin sayısı. TED هذا عدد الساعات التي قضيتها في التخطيط والتنفيذ، من الحصول على التصاريح إلى جمع المشاركين وإيجاد أماكن.
    Bir takım izinler almamız lazım. Çok önemli değil. Open Subtitles فيجب أن نحصل علي بعض التصاريح ليست بالشيء الهام
    Burada gördüğünüz herşey, izinleri almak için harcadıkları dört yıldan sonra, yine dört yılda inşa edildi. TED كل ما تراه هناك تم بناؤه في اربعة سنين, بعد ان امضو اربعة سنين حصلوا على التصاريح
    Bu şeyi inşa etmen gerekiyor. Sırf gerekli izinleri almak bile insanı çıldırtmaya yeter. Open Subtitles والحصول على تلك التصاريح الملعونة الكافيه لجنونك
    İhtiyacı olan 3 günlük izni alırsa ona istasyonun yanında bir yer buluruz, sorun değil. Open Subtitles إن حصل على التصاريح التي يحتاجها في 3 أيام سنجد له مكانا بقرب المحطة، لا مشكلة
    ...erişim yetkileri hakkında bilgi almak için İçişleri Bakanlığı'ndan yazılı bir yetki belgesi göstermeniz gerekmektedir. Open Subtitles عليكِ أن تقدمي تصريح مكتوب سليم من الوزارة الداخلية للإستفسار .عن التصاريح الأمنية
    Ben, ruhsat masasını kahvaltı diye yiyorum. Open Subtitles أنا آكل تسليم التصاريح على وجبة الفطور
    Aslına bakarsanız, inşaat malzemelerine işçiliğe, ruhsata ve araziye para vermeyince bayağı ucuza geliyor. Open Subtitles في الواقع يمكن خفض التكاليف في حالة عدم دفعي ثمن المواد أو العمالة أو التصاريح أو الأرض
    Hatta geçiş belgeleri ve yetkilerini işleyen de kendisi. Open Subtitles و في الواقع، هي المسئولة عن معاملات أوراق العبور و التصاريح.
    Şimdi o izinler için üç ay beklemem gerekiyor. Open Subtitles انتظرت ثلاثة اشهر لإحصل على تلك التصاريح
    İzinler, polis, güvenlik, hepsi hallediliyor. Open Subtitles التصاريح ، الشرطة ، الأمن كل هذا تم الإعتناء به
    Yetkili makamlardan gerekli tüm izinler alındı. Open Subtitles ...لدى كل التصاريح اللازمه اذا اردت رؤيتها وكلها موقعه بشكل صحيح
    Bir günden üç güne kadar geçici izinler. Open Subtitles التصاريح من يوم إلى ثلاثة أيام
    Lanet kamp inşa edilecek ya, gerekli izinleri almak bile adamı çıldırtmaya yeter! Open Subtitles عليك بناء ذلك الشئ والحصول على تلك التصاريح الملعونة الكافيه لجنونك
    Bana bakma. Gerekli izinleri vardı. Open Subtitles لا تنظرو إلي، كانت لديهم التصاريح اللازمه
    Kuşkulu bir geçmişi olan dâhi bir bilim insanı gerekli izinleri almayı unutur, falan filan. Open Subtitles عالم عبقري ذو تاريخ مشكوك فيه نسي أن يطلب التصاريح المناسبة إلى آخره، إلى آخره
    "Biz sıklıkla bu izinleri yayınlarız... ...sularımızda araştırma yapmak için... ...ama genellikle bir not alırız 2 yada 3 yıl sonra,... ...ya da tekrar baskı. TED قال، "نحن عادةً ما نعطي التصاريح لمن يرغب في البحث في مياهنا، و لكن عادةً ما تأتينا مذكرة بشأنها بعدها بسنتين أو ثلاث، أو نسخة معادة الطبع.
    O bu izni sanki arka cebinde ki sakızmış gibi kolay çıkartır. Open Subtitles و يسحب التصاريح من جيبة الخلفي كأنهم علك
    Normal NSA çalışanlarının yetkileri TS, SI, TK ve Gamma başlıklan altında toplanır. Open Subtitles موظفو الـ"إن إس أي" العاديون لديهم مزيج من التصاريح تدعى "تي إس"، "إس آي"، "تي كاي" و"غاما".
    "Birincisi, bir saatliğine ruhsat masasında çalışmak." Open Subtitles رقم واحد تسليم التصاريح لمدة" "ساعة
    İş ruhsata, sözleşmelere gelince kendi çıkarlarına iş yapıyorlar. Open Subtitles عندما يأتي الأمر للحصول على التصاريح يبدأون بالتزوير
    Güzel. Ben gerekli belgeleri alırım. Open Subtitles حسناً, سأحضر التصاريح الضرورية.
    Leona'nın güvenlik yetkilerini yönetmesi mi? Open Subtitles ماذا، أنّ (ليونا) تقوم بإصدار التصاريح الأمنيّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد