Taşıma ve katılımcıların toplanması ve toplanma yeri için izinler almak için harcadığım saatlerin sayısı. | TED | هذا عدد الساعات التي قضيتها في التخطيط والتنفيذ، من الحصول على التصاريح إلى جمع المشاركين وإيجاد أماكن. |
Bir takım izinler almamız lazım. Çok önemli değil. | Open Subtitles | فيجب أن نحصل علي بعض التصاريح ليست بالشيء الهام |
Burada gördüğünüz herşey, izinleri almak için harcadıkları dört yıldan sonra, yine dört yılda inşa edildi. | TED | كل ما تراه هناك تم بناؤه في اربعة سنين, بعد ان امضو اربعة سنين حصلوا على التصاريح |
Bu şeyi inşa etmen gerekiyor. Sırf gerekli izinleri almak bile insanı çıldırtmaya yeter. | Open Subtitles | والحصول على تلك التصاريح الملعونة الكافيه لجنونك |
İhtiyacı olan 3 günlük izni alırsa ona istasyonun yanında bir yer buluruz, sorun değil. | Open Subtitles | إن حصل على التصاريح التي يحتاجها في 3 أيام سنجد له مكانا بقرب المحطة، لا مشكلة |
...erişim yetkileri hakkında bilgi almak için İçişleri Bakanlığı'ndan yazılı bir yetki belgesi göstermeniz gerekmektedir. | Open Subtitles | عليكِ أن تقدمي تصريح مكتوب سليم من الوزارة الداخلية للإستفسار .عن التصاريح الأمنية |
Ben, ruhsat masasını kahvaltı diye yiyorum. | Open Subtitles | أنا آكل تسليم التصاريح على وجبة الفطور |
Aslına bakarsanız, inşaat malzemelerine işçiliğe, ruhsata ve araziye para vermeyince bayağı ucuza geliyor. | Open Subtitles | في الواقع يمكن خفض التكاليف في حالة عدم دفعي ثمن المواد أو العمالة أو التصاريح أو الأرض |
Hatta geçiş belgeleri ve yetkilerini işleyen de kendisi. | Open Subtitles | و في الواقع، هي المسئولة عن معاملات أوراق العبور و التصاريح. |
Şimdi o izinler için üç ay beklemem gerekiyor. | Open Subtitles | انتظرت ثلاثة اشهر لإحصل على تلك التصاريح |
İzinler, polis, güvenlik, hepsi hallediliyor. | Open Subtitles | التصاريح ، الشرطة ، الأمن كل هذا تم الإعتناء به |
Yetkili makamlardan gerekli tüm izinler alındı. | Open Subtitles | ...لدى كل التصاريح اللازمه اذا اردت رؤيتها وكلها موقعه بشكل صحيح |
Bir günden üç güne kadar geçici izinler. | Open Subtitles | التصاريح من يوم إلى ثلاثة أيام |
Lanet kamp inşa edilecek ya, gerekli izinleri almak bile adamı çıldırtmaya yeter! | Open Subtitles | عليك بناء ذلك الشئ والحصول على تلك التصاريح الملعونة الكافيه لجنونك |
Bana bakma. Gerekli izinleri vardı. | Open Subtitles | لا تنظرو إلي، كانت لديهم التصاريح اللازمه |
Kuşkulu bir geçmişi olan dâhi bir bilim insanı gerekli izinleri almayı unutur, falan filan. | Open Subtitles | عالم عبقري ذو تاريخ مشكوك فيه نسي أن يطلب التصاريح المناسبة إلى آخره، إلى آخره |
"Biz sıklıkla bu izinleri yayınlarız... ...sularımızda araştırma yapmak için... ...ama genellikle bir not alırız 2 yada 3 yıl sonra,... ...ya da tekrar baskı. | TED | قال، "نحن عادةً ما نعطي التصاريح لمن يرغب في البحث في مياهنا، و لكن عادةً ما تأتينا مذكرة بشأنها بعدها بسنتين أو ثلاث، أو نسخة معادة الطبع. |
O bu izni sanki arka cebinde ki sakızmış gibi kolay çıkartır. | Open Subtitles | و يسحب التصاريح من جيبة الخلفي كأنهم علك |
Normal NSA çalışanlarının yetkileri TS, SI, TK ve Gamma başlıklan altında toplanır. | Open Subtitles | موظفو الـ"إن إس أي" العاديون لديهم مزيج من التصاريح تدعى "تي إس"، "إس آي"، "تي كاي" و"غاما". |
"Birincisi, bir saatliğine ruhsat masasında çalışmak." | Open Subtitles | رقم واحد تسليم التصاريح لمدة" "ساعة |
İş ruhsata, sözleşmelere gelince kendi çıkarlarına iş yapıyorlar. | Open Subtitles | عندما يأتي الأمر للحصول على التصاريح يبدأون بالتزوير |
Güzel. Ben gerekli belgeleri alırım. | Open Subtitles | حسناً, سأحضر التصاريح الضرورية. |
Leona'nın güvenlik yetkilerini yönetmesi mi? | Open Subtitles | ماذا، أنّ (ليونا) تقوم بإصدار التصاريح الأمنيّة؟ |