ويكيبيديا

    "التصور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayal
        
    • tahmin
        
    • algı
        
    • Profil
        
    Şehrin herhangi yerinde neler oluyor hayal edebilmek çok zor. Open Subtitles إنه صعب التصور مما يحدث في كل مكان في المدينة
    Bedeli çoğumuzun hayal ettiğinden ağır olsa da zafer kazandık. Open Subtitles نحن المنتصرون على الرغم من الثمن الباهظ الذي يفوق التصور
    Bu yüzden, değişimi senin yapman konusunda memnun olmadıklarını tahmin ediyorsundur. Open Subtitles لذا يمكنك التصور انهم ليسوا سعداء جداً بفكرة انك تقوم بالتبادل
    Ve tahmin edebileceğinden de uzun zamandır inanılmaz bir hayat sürdürdüğümü. Open Subtitles وأخبره إن حياتي كانت غير معقولة لمدة أطول مما يمكنه التصور
    Bu algı çok uzun zamandır üniversite dışına yayılmış durumda. TED وانتشر هذا التصور خارج الحرم الجامعي منذ فترة طويلة.
    Aslında tam o an fark ettim ki, Zaraeeb semti algı konusunu ele almak için en iyi şartları sunuyordu. TED إذًا وفي هذه اللحظة بالذات أدركت أن مجتمع الزرايب هو النطاق الأفضل لطرح موضوع التصور والفهم.
    Profil buraya kadar. Muhtemelen 1 milyon dolarlık zarar var. Open Subtitles لقد سئمت من التصور العام لديّ ما يقرب من المليون دولار خسائر
    Şu an bunu hayal etmek kolay değil ama Avustralya'nın bu kurak ve tozlu iç kısımlarında eskiden bir süreliğine bir iç deniz bulunuyordu. Open Subtitles ، من الصعب التصور الآن أن هنا في هذه الأرض الجافة ، المغبرة من أستراليا كان موجودا ، لولهة من الزمن ، بحر داخلي
    Ama fotoğraf için poz vermeyince çok hayal kırıklığına uğradım. Open Subtitles ولقد خاب أملي عندما لم يتمكن لي من التصور معه
    Bu vazoların insanların hayatlarında temsil ettiği hayal gücünün sürekliliğini bir anlamda elimine ettik. TED لقد تخلصنا، نوعًا ما، من ذلك الثبات في التصور بأن المزهريات ممثلة في حياة الناس.
    Tıp alanındaki nefes kesici gelişmelere rağmen şunu öğrendim, ırk konusuna gelince hayal dünyası sekteye uğruyor. TED وعلى الرغم من القفزات الطبية العديدة والرائعة التي نتعرف عليها، هناك فشل فى التصور عندما يتعلق الأمر بالعرق.
    Kendi bedeninde tutsak olarak binlerce yıl, kabus gibi, bu hayal edilemez. Open Subtitles آلاف السنوات، محصور داخل جسم مستحيل التصور
    Bu adamların etrafta yalın ayak dolaştığını hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك التصور اي من هؤلاء يركض حافيا ؟
    tahmin ettiğiniz üzere, açıklama bekleyen şeyler vardı. Open Subtitles كما يمكنك التصور ، كان هناك تفسيرات تحتاج إلى توضيح
    Ben de bir babayım Bay Cowen, durumun ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorum. Open Subtitles سيد كاوين .. أنا أبٌ أيضاً لذا أستطيع التصور كم يكون هذا صعباً
    Yani "tahmin edilemeyecek ölçüde zarar görmek" Y kuşağı için söylüyorum. TED وهي اختصار: "تبًا لدرجة تفوق التصور" لك يا جيل الألفية.
    Hayır, ama büyük ihtimal tahmin edebilirim. Open Subtitles لا، لكن يمكنني التصور
    - Onun suçu değil. Delhililer ilgili algı böyle. Open Subtitles لا ليس غلطتها , هذا فقط التصور البعض حولنا
    Sheldon, kuantum algı projemiz üzerinde çalışacağımızı söylemişti. Open Subtitles حسنا، قال شيلدون أن كان يعمل ستعمل معي لدينا الكم التصور المشروع.
    Duyu ötesi algı. Open Subtitles التصور بعيداً عن الإدراك الحسي
    Böyle bir Profil ne kaçırdığımızı gösterebilir. Open Subtitles كتابة التصور أولاً بأول تظهر لنا ما فاتنا
    Onları insanlıktan çıkarsa da Profil kadın olduğunu gösteriyor. Open Subtitles وعلى الرغم من التعامل معهما بعدم إنسانية يشير التصور إلى امرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد