geliştirme fonundan 20 bin kazanmışken sen küçük bir dil sorununu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أنت راجعت 20 ألف من جمعية التطوير و تقلق من علاقتنا الصغيرة ؟ |
Araştırma ve geliştirme kaynakları konusunda bize çok iyi davrandılar. | Open Subtitles | كان دعمهم لنا جيدا فيما يخص مصادر البحث و التطوير |
geliştirme süreci, 10 sene olmaz. | TED | وأن نختصر زمن التطوير ,ليس مده عشر سنوات |
Beyler sizlere, geniş kapsamı nedeniyle bu yeniden gelişim planını bizzat sunmak istedim. | Open Subtitles | أيها الساعدة أردت عرض خطة إعادة التطوير بشكل شخصي بسبب هذا الزخم الهائل |
Bu durum, size daha önce bahsettiğim gelişme ile ilgili konuyu bir kez daha gösteriyor. | TED | انه نوع من عمليات التجميل .. تحتاجها في حالات التطوير |
"Bence evrim teorisinde pek çok sorun var ve bunun... | Open Subtitles | أظن أن هنالك الكثير من المشاكل فيما يختص بنظرية التطوير |
Çocukluk ve Ergenlik Çağı Zeka geliştirme Enstitüsü. | Open Subtitles | معهـد التطوير الفكري للأطـفــال والشــباب |
Bay Kamata, Nishibashi Eczacılık başkanı ve Bay Nirasaki, geliştirme müdürü. | Open Subtitles | رئيس شركة نيشيهاشي للأدوية رئيس قسم التطوير لديهم |
Geliştirmenin 2 farklı stili arasında... geliştirmenin 2 karşıt stili... ilki, geleneksel kapalı geliştirme stili. | Open Subtitles | بين اسلوبين مختلفين في التطوير اسلوبين متناقضين للتطوير الاول ، هو اسلوب التطوير التقليدي المغلق |
Neyse ölmeden hemen önce... Bay Weed beni geliştirme bölümünün başına getirdi. | Open Subtitles | على أية حال، قبل أن يموت السيد ويد رقاني إلى رئيس قسم التطوير |
Sahil geliştirme resifi tehlikeye atmış. | Open Subtitles | التطوير الساحلي وضع الشعبة المرجانية في الخطر |
Bayan Hollander milyar dolarlık bir teknolojik araştırma geliştirme firmasıyız. | Open Subtitles | آنسة هوليند هنالك بلايين الدولارات الأبحاث التكنولوجية وشركة التطوير |
Daha kötü olanı Milli Takım geliştirme kampına seçilmedim. | Open Subtitles | الأسوء أني لم أنضم لفريق التطوير الوطني. |
Ve bu da, karar vericilerin, bölgesel gelişim planları çerçevesinde koruma alanları geliştirmeleri için çok önemli bir bilgidir. | TED | وهذه هيا المعلومات المحورية التي يحتاجها صناع القرار لتطوير المناطق المحمية في سياق خطط التطوير المحلية |
Bildiğim tek şey, Define Kenti'nin şu gelişme mevzusuna uygun olmadığıdır. | Open Subtitles | شيء واحد أعلمه وهو أن التطوير لا يناسب منطقة الكنز |
Senin ihtiyacın olan evrim, devrim değil. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو قليل من التطوير وليس الثورة |
İmarı durdurun! | Open Subtitles | ! أوقفوا التطوير ! أوقفوا التطوير |
"Benim konsantrasyon yeteneğimin gelişmeye ihtiyacı var." | Open Subtitles | " مهارات تركيزي في حاجة إلى التطوير " |
Şu ana kadar mesleki gelişimin için hiçbir şey yapmadım. | Open Subtitles | لم افعل شيئا حتى الان تجاه التطوير المهني الخاص بك |
Ar-Ge çalışmalarına ne kadar harcama yaptıkları konusunda yalan söylemezler. | Open Subtitles | لا يكذبون عم يدفعون ثمناً للأبحاث و التطوير |
Kendimi geliştirmeye çalışıyorum. Ama o bana izin vermiyor. | Open Subtitles | احاول التطوير من نفسى , لكنه لا يدعنى افعل ذلك |
B.M. sisteminde kalkınma ve tarım sorunları üzerinde çalıştım. | TED | عملت على قضايا التطوير والزراعة في نظام الأمم المتحدة. |
Hatırlarsın, yıllar önce yenileme kararı ufukta görünürken bu projenin tamamını özellikle satın aldık. | Open Subtitles | تتذكرين قبل سنوات حين وضحت أن إعادة التطوير في الأفق وبتعمد بدأت تكتسبين كل محيط المشاريع |
Baek San, nükleer programı yürüten gizli birimin başındaydı. | Open Subtitles | كان بايك سان رئيس الوكالة السرية الذي ادار التطوير النووي |
Gelişmeyi kontol edebilmek için atmosferi dondurucu seviyeye düşürdük. | Open Subtitles | أعدنا خفض الجو للتجمد للسيطرة على التطوير |
Birleşik Devletlerin askerî liderleri, bölgedeki gelişmenin can sıkıcı olduğu kanısında. | Open Subtitles | يعتقد القادة العسكريون الأمريكيون أن التطوير في المنطقة يبعث على القلق. |
Karşılıklı güncelleme programını devreden çıkarmanın yolunu buldum. | Open Subtitles | ووجدت وسيلة لتعطيل برنامج التطوير التصحيحي |