Yani Ekman ve diğer araştırmacılar haklıysa belli ifadeleri evrensel kılan şey ne? | TED | إن كان أيكمان والباحثون الآخرون على صواب، فما الذي يجعل بعض التعبيرات كونية؟ |
Yani yüz ifadeleri oluşturabilme yeteneği hayat kurtarmak için evrimleşti. | Open Subtitles | إذن فالقدرة على أداء التعبيرات الوجهية ظهرت للحفاظ على الحياة |
Peki, güç ve üstünlüğe dair sözsüz dil ifadeleri nedir? | TED | وما هي التعبيرات غير اللفظية الخاصة بالقوة والهيمنه؟ |
Çalışmanın birinde görebilen ve göremeyen sporcular kazandıklarında veya kaybettiklerinde aynı duygusal ifadeleri sergilediler. | TED | وفي دراسة، الرياضيون المكفوفون والمبصرون أظهروا جميعاً نفس التعبيرات العاطفية لدى ربح أو خسارة منافساتهم. |
Ayrıca yüz ifadeleri duygularımızın iletişimini sağlayacağı için grubun birlikteliğini iyi ölçüde etkileyebilir. | TED | بوسع التعبيرات أيضاً المساعدة في تحسين لياقة الصنف من خلال توصيل حالتنا الداخلية لمن حولنا. |
Amanda ve Eden artık bu yıkıcı ifadeleri kullandıklarını öğrendiklerine göre onları engelleyerek belki evliliklerini kurtarabilirler. | Open Subtitles | لقد علم إيدن و ماندي الآن أنهما يقومان بعمل تلك التعبيرات الوجهية المدمرة يمكنهما أن يتعلما الامتناع عن فعل ذلك |
İfadeleri okumakta ve oluşturmakta iyi olmanın, herhangi bir sosyal hayvan için önemli bir yetenek olduğu söylenir. | Open Subtitles | و هذا يشير إلى أن المهارة في أداء و قراءة التعبيرات هي مهارة هامة لأي حيوان اجتماعي |
Yüz ifadeleri başlangıçta da şimdi olduğu gibi, çok önemli bir sosyal işlev yerine getirirdi. | Open Subtitles | إن التعبيرات الوجهية كانت لها و ما تزال وظيفة اجتماعية هامة بحق |
Herkese 30 dakika içinde daha önce görmedikleri mikro ifadeleri görmeyi öğretebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أعلم أي شخص في خلال 30 دقيقة أن يرى التعبيرات الصغيرة و التي لم يراها من قبل |
Gerçek anlamda yüz ifadeleri oluşturabiliyor. | Open Subtitles | يدعى كزميت يمكنه بالفعل أداء التعبيرات الوجهية |
Genel hâli izlemeni istiyorum Söylenmemiş olanları, mikro düzeydeki ifadeleri. | Open Subtitles | اريدك ان تنتبهي للكواشف الامور غير اللفظية التعبيرات الصغيرة |
Öyleyse ateşli silah ve acayip yüz ifadeleri ne? | Open Subtitles | إذن لماذا السلاح الناري وعرض التعبيرات المخيفة؟ |
Ekman'ın bulgularına göre yerlilerin ifadeleri hem tanıdıktı, hem de tam olarak beklenilen durumlarda ortaya çıkıyordu. | TED | أيكمان اكتشف أن الشعوب الأصلية ليست لديها فقط تعبيرات مألوفة، ولكن تلك التعبيرات تحصل بدقة في الحالات التي توقعها فيها. |
Hemde kaç kez. Küçük yüz ifadeleri, ses değişiklikleri. | Open Subtitles | التعبيرات الدقيقة، والتغييرات الصوتية |
Bu yüzden bütün surat ifadeleri hep aynı. | Open Subtitles | لهذا دائماً له نفس التعبيرات |