Bunun evrendeki en karışık ve çok türlü sistem olmasına rağmen bu grafikle ifade edildiği gibi olağanüstü bir sadelik söz konusudur. | TED | بالرغم من حقيقة الأمر ان هذا النظام هو الأكثر تعقيداً وتنوعاً في الكون الا أنه ببساطة فائقة تم التعبير عنه بهذه الطريقة |
Benimle artık yapamadığın orada deneyimlediğin ya da ifade ettiğin ne vardı? | TED | ماذا كنت قادرا على التعبير عنه أو تجربته ولم تكن قادرا على الحصول عليه معي؟ |
Bir dairenin çevresinin çapına oranı, irrasyonel bir sayıdır. Yani iki tam sayının kesri biçiminde ifade edilemez. | TED | كما ترون، فإن نسبة محيط الدائرة إلى قطرها هي عدد غير نسبي، وهو العدد الذي لا يمكن التعبير عنه بنسبة بين عددين كاملين. |
Tam olarak ifade edemiyorum. AsıI önemli olan şey, nefes alması. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير عنه بكلمات إن الشيء المهم ، التنفس |
Belki biraz sarhoş olsaydım sizin için dans eder kendimi ifade edebilirdim. | Open Subtitles | ربما لو سكرت قليلاً لاستطعت التعبير عنه. |
Çünkü insanın ifade edebileceğinden çok daha fazlası. | Open Subtitles | لأنه أكثر من أن يستطيع المرء التعبير عنه. |
ANDRE İLE AKŞAM YEMEĞİ "İfade edilemeyeni ifade etmek ve isimlendirilemeyeni isimlendirmek için bir yol." | Open Subtitles | متعطّش لتسمية المستحيل تسميته والتعبير عن اللا يمكن التعبير عنه |
Çok güzel birşey hakkında olduğunu düşünmeyi seviyordum kelimelerle ifade edilemeyen ve bu yüzden kalbinizi acıtan. | Open Subtitles | أنه كان شئ جميل لا يمكن التعبير عنه بالكلام |
Madem siz konuyu açmayacaksınız ifade etmem gereken bir şey var. | Open Subtitles | بما أنكم بدأتم الموضوع هناك شيئاً أود التعبير عنه |
İşin aslı, sana ne kadar kızgın olduğumu kelimelerle ifade edemiyorum. | Open Subtitles | في الواقع أنتَ تعلم أنّ حنقي عليكَ يفوق إمكانية التعبير عنه بالكلمات. |
Burası hissettiğim ama ifade edemediğim her şeyi dile getiriyor. | Open Subtitles | يعكس هذا المكان كل ما أشعر به إنما لا أستطيع التعبير عنه |
Aklınızla olduğu kadar vücudunuzla da kim olduğunuzu ifade edersiniz. | Open Subtitles | ذلك الذي يمكن التعبير عنه شخصيتك... من خلال جسمك بنفس القدر من خلال عقلك. |
Rasyonel ve sözlü olarak net bir şekilde ifade edilemese de... bunun radikal bir deneyim olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | على الرغم من أن ذلك لا يمكنني التعبير عنه بشكل جيد للغاية بعقلانية ولفظياً,... أنا الآن أعلم أنها كانت تجربة متطرفة. |
Her şey ikili kodla ifade edilebilir. | Open Subtitles | أي شيء يمكن التعبير عنه باللغة الثنائية |
Sadece bunu ifade edemiyorlar. | Open Subtitles | لا يستطيعان التعبير عنه فقط |
Isaac için üzgünüz. Sizin bizim için yaptığınız... kelimelerle ifade edilemez. | Open Subtitles | نحن آسفون جداً بشأن (آيزاك) ما فعلتماه لنا لا يمكن التعبير عنه |