ويكيبيديا

    "التعزيزات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • takviye
        
    • destek
        
    • Desteğe
        
    • Takviyeler
        
    • Desteğin
        
    • takviyeleri
        
    - Acele edelim, takviye kuvvetler yolda. - Nereden biliyorsun? Open Subtitles من الأفضل أن نسرع، أعتقد بأن التعزيزات الثقيلة في طريقها
    Pontus cephesinden takviye kuvvetler geliyordu ve isyancıların şevki ve safları bozulmaya başlamıştı. TED كانت التعزيزات الرومانية عائدة من حروب بونتيك، وكُسرت صفوف الثوار ومعنوياتهم.
    takviye bir gün içinde gelecektir. Open Subtitles وهذا ، على افتراض وصول التعزيزات في الوقت المناسب
    Benimle, binanın doğu bölümünde destek kuvvetle birlikte buluşmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقابلني عند الجانب الشرقي من المبنى ومعك التعزيزات
    Akıncılar görüldüğünde destek birlikleri gelene kadar, ateş ve duman sinyalleri kuleleri arasında gidip gelirdi. TED عند رؤية الغزاة، إشارات النار و الدخان تنقلت بين الأبراج حتى تصل التعزيزات العسكرية.
    Teröristler bize saldırıyorlar. Derhal Desteğe ihtiyacımız var! Open Subtitles .نحن نتعرض للهجوم من الإرهابيين نريد التعزيزات فوراً
    Webb'in takviye birliği gelir ya da gelmez gelmezlerse, kale Fransızların eline geçer. Open Subtitles إن لم تصل التعزيزات سيسقط الحصن بيد الفرنسيين
    takviye göndermesi gerektiğini bilmediği kesin. Open Subtitles وهو بالتأكيد لا يعلم بأمر إرسال التعزيزات
    Kraliçe olarak harekete geçmelisiniz! Fransızların daha fazla takviye birliği göndermesini istemiyorsanız! Open Subtitles بينما أنتي تفعلين ذلك وأنتي راضية بالأنتظار فإن الفرنسييون سيرسلون المزيد من التعزيزات
    Planımız, General Hammond takviye göndermeden önce havaya uçurmak. Open Subtitles الخطه هى تفجيرها قبل ان يرسل الجنرال هاموند التعزيزات
    Ağır takviye birlikleri çıkarmak isteselerdi çıkaracakları yer orası olurdu. Open Subtitles لو أرادوا جلب التعزيزات الضخمة إذن ماذا سيفعلوا بها
    Hiçkimse cephane ve takviye olmadan sürekli zafer kazanarak ilerleyemez. Open Subtitles لا يستطيع أحد الإستمرار مُنتصراً إلى الأبد بدون ذخيرة أو أيّ نوع التعزيزات
    takviye çağırmamız gereken ... durum olursa... Open Subtitles انة ال اس ام بى ان نطلب التعزيزات عندما يكون الموقف
    destek birlikleri yolda. Kapıları kapatın! Kimseyi burakmayın. Open Subtitles التعزيزات بالطريق اوصدوا الابواب ولاتسمححوا لأحد بالخروج
    On dakikaya kadar çıkmazsam, destek yolla, tamam mı? Open Subtitles إذا لم أخرج .خلال عشرة دقائق .. أرسل التعزيزات
    Yapabilirsen, destek kuvvet gelmeden önce jeneratörü havaya uçur. Open Subtitles لو تستطيعين تفجير المولد قبل وصول التعزيزات
    Gidince de destek sağlayacağız. Open Subtitles وسنحصل على كل التعزيزات عندما نصل الى هناك
    Ona yardım edebiliriz. Ama geçide gidip destek almamız gerek. Open Subtitles نحن نستطيع مساعدتهم,لكن لابد أن نذهب الى البوابة لنجلب بعض التعزيزات هنا
    Kumandan, 713 destek gönderiyor. Şu an yoldalar. Open Subtitles قائدي، 713 أرسل التعزيزات في الطريق ما موقفكَ؟
    Ne basına, ne Desteğe gerek var. Dürüstlüğe bile gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج الصحافة أو التعزيزات بل المال
    Golan Boğazı'nda gizlenen Takviyeler olma ihtimali de oldukça yüksek. Open Subtitles هناك احتمال كبير أن التعزيزات مختبئة في سهول الجولان
    Desteğin gelmesinden ümit kestiğimizin farkındayım. Open Subtitles أنا أعلم إننا لم نكن نتوقع التعزيزات.
    Senin getirdiğin takviyeleri beklediler. Open Subtitles ننتظر التعزيزات التي أحضرتموها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد