ويكيبيديا

    "التعليمات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • talimatları
        
    • talimatlar
        
    • talimat
        
    • talimatlara
        
    • Kurallara
        
    • kuralları
        
    • Kurallar
        
    • Emirlere
        
    • emir
        
    • emirleri
        
    • talimatlarını
        
    • talimatı
        
    • talimatların
        
    • kılavuzunu
        
    • bilgi
        
    Ben talimat verene kadar bekleyip, sonra da... talimatları yavaşça uygulayacaksın. Open Subtitles أريدك أن تنتظر حتى أعطيك الأمر ثم اتبع هذه التعليمات ببطء
    Üniformanı iade ederken sana elenme travmasıyla başa çıkma talimatları verilecek. Open Subtitles التعليمات بشأن التغلب على صدمة الإقصاء ستعطى لك عندما ستعيد الزي
    talimatlar, sahilin üst tarafındaki izbe kanyona araçla gitmem yönünde... Open Subtitles التعليمات تحدد ان اقود سيارتى الى وادى معزول اعلى الشاطئ
    Ve bi kere kullanabileceğin bazı talimatlar var. TED وهناك في الواقع بعض التعليمات التي تستخدمها مرة واحدة
    - Bunu düşünme bile. - Bu, talimatlara aykırı değil mi? Open Subtitles . لا تفكر في الموضوع حتى أليس هذا ضد التعليمات ؟
    Oraya konunca, tütün bitkisi DNA’sına eklenmiş talimatları izledi ve Noel ağacı gibi parladı. TED و هنا، استطاع نبات التبغ أن يتبع التعليمات التى تسللت الى الحمض النووي و أن يضئ مثل شجرة الكريسماس.
    İşlemcinin tüm görevi, bellekten talimatları almak ve yürütmektir. TED ووظيفة وحدة المعالجة المركزية، وظيفتها الكاملة، هي جلب التعليمات من الذاكرة وتنفيذها.
    Bazıları randevulara geç geliyor, bazısı İngilizce bilmiyor ve bazıları ise talimatları uygulamakta zorluk yaşıyor. TED بعضهم يتأخر عن المواعيد، والبعض لا يتحدث الإنكليزية، والبعض يصعب عليه اتباع التعليمات.
    Başka bir deyişle, bu hapishane hücresinde olduğu gibi bu aynı talimatları tekrarlayan bir döngü. TED بمعنى آخر، كما هو الحال مع القفل الموجود في زنزانة السجن، فهذه الحلقة تكرر نفس التعليمات.
    Ancak ilk robot dışında başka bir fırın-robota yüklenirse sıfır robotu talimatları geçersiz kılacak ve bu süreçte veri kristalini yok edecek. TED ولكن إذا تم تحميله على أي فرن آلي غير الأصلي، سيتجاوز الآلي الصفري التعليمات ويدمر كريستالة البيانات في العملية.
    Bir tarafı boş, diğer tarafında ise basit talimatlar listeledim. TED كانت فارغة من جهة، وعلى الجهة الأخرى وضعت بعض التعليمات البسيطة.
    Bu operasyonu kontrol eden talimatlar çok ayrıntılı bir şekilde verilmeli. TED التعليمات التي تحكم هذه العملية يجب أن تقدم بالتفصيل الممل
    Öyleyse hangi talimatlar Hedge'in kapıları etkili bir şekilde açmasına izin verir? TED إذاً ما هي التعليمات التي تسمح لهيدج أن يفتح أي باب بشكل فعال؟
    Yeni bir talimat gelene kadar onu NSS işlerinden uzak tutun. Open Subtitles حتى مزيد من التعليمات أبعدها عن أي نشاطات لمنظمة الأمن القومي
    - Senden talimat alana kadar basınla konuşmayacağım, değil mi? Open Subtitles إذاً لا أتحدث إلى الصحافة حتى تصلني التعليمات. هذا صحيح.
    - talimatlara göre 50 bin dolar ödeme yapmamız gerekiyor. Open Subtitles التعليمات تذكر أننا يجب أن نقوم بدفع 50 ألف دولار
    Standart Kurallara göre ödeme yapısını revize etmemizi teklif ediyorum. Open Subtitles أود اقتراح تعديل في نظام الرواتب وفق التعليمات التالية :
    Davranışları veya kuralları takip etmemiz için, doğal eğilimimizle oynayabilirler. TED يتلاعب البعض بميلنا الطبيعي لمحاكاة السلوكيات الاجتماعية أو إتباع التعليمات.
    Kurallar toplumu korumak içindir. Open Subtitles التعليمات كانت واضحة لديك أن تبقى على ملاحظة وتأمين المجتمع
    Görevdeki memur sistemde bir hata olduğunu düşünmüş sonra verilen Emirlere ve eğitime rağmen üstlerine yanlış alarm olduğunu söylemiş. Open Subtitles الضابط الذي كان يعمل على ذلك كان يظن ان هنالك خطأ وضد كل التعليمات والتدريبات اخبر مشرفيه بأنه انذار خاطئ
    Hartum'da ki camide dua ederken bana emir verdiğine inanıyor musun? Open Subtitles قد أعطانى التعليمات ألا أصلى الا فى مسجد الخرطوم
    Yeni savaş emirleri yakında verilecek. Open Subtitles التعليمات الجديدة للمعركة ستصدر خلال فترة قصيرة
    Teşkilat'ın talimatlarını sorgulama, Scorpio. Open Subtitles انت لا توجه التعليمات داخل الوكاله , ايها العقرب
    Ortaklara, sadece acil durumlarda yardımcı kullanılması gerektiği talimatı verildi. Open Subtitles الشركاء تم إعطائهم التعليمات لإستخدام الشراكة فقط في الحالات الطارئة.
    talimatların üstünden bir daha geçmek ister misin? Open Subtitles هل تريد مراجعه التعليمات التى اعطيها لك ثانيهً ؟
    Kullanım kılavuzunu arıyorum ki bu şeyi eski haline geri getirebiliyim. Open Subtitles أنا أبحث عن كتيب التعليمات حتى أركب هذين الشيئين مرة أخرى.
    Her safhada, yanlış bilgi yeni hücrelere de geçer TED وفي كل مرحلة انقسام تنتشر تلك التعليمات الخاطئة مع انتشار الخلايا المعطوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد