Çok şey öğrenebiliriz, çünkü bizim eğitim sistemlerimiz birçok yönden başarısız kalıyor. | TED | حسنا يمكننا تعلم الكثير لان انظمتنا التعليمية بدأت تفشل على عدة اصعدة |
Yani, eğer bu hafta eğitim bilgilerini gönderirsen dönünce ona bakabilir. | Open Subtitles | إذا أرسلت مؤهلاتك التعليمية هذا الأسبوع يمكن أن يراها عندما يعود |
"öğrenme arazisi" adlı bu eğitim amaçlı oyun sahası sistemi, öğretmenlerin de birlikte üretmesine imkan tanıyor. | TED | و هذا أيضا يعني التساند مع بعض المعلمين في خلق هذا النظام التعليمي المرح الذي يدعى المساحة التعليمية. |
eğitici birçok oyunun ise yoktur. Başladığımız nokta: | TED | معظم البرامج التعليمية لا تملكها إذا من أين نبدأ ؟ |
Öğretim kariyerimde birkaç yılın ardından, çizgi romanların eğitim potansiyelini doğrudan kavramıştım. | TED | بعد سنوات قليلة في مسيرتي التدريسية، أدركت بشكل مباشر الفوائد التعليمية المحتملة للقصص المصورة. |
eğitim potansiyeli, sizin gibi yaratıcı insanlar tarafından kullanıma hazır bir şekilde orada bekliyor. | TED | الفائدة التعليمية المحتملة موجودة تنتظر أن تُلمس من قبل أشخاص مبدعين مثلكم. |
Bu, eğitim kurumlarına cinsiyet şiddetini ciddiye alıp raporlar tutmayı veya ceza sorumluluğunu emreden 9. Başlık. | TED | والفصل التاسع هو ما يفرض على المؤسسات التعليمية أخذ البلاغات المرتبطة بالعنف الجنسي على محمل الجد، أو تحمُّل العواقب. |
Harvard Tıp Okulu'nun ana eğitim tesisi. | TED | إنها المؤسسة التعليمية الأولى التابعة لكلية هارفارد الطبية. |
Öğretmenlerini kovmadı. eğitim politikalarını ve uygulamalarını değiştirdi. | TED | لم تطرد مدرسيها. بل غيرت سياساتها وعاداتها التعليمية. |
Bilirsiniz, bazı insanlar eğitim yönetimlerini değiştirmenin deveye hendek atlatmaktan zor olduğunu söylerler. | TED | يقول بعض الأشخاص بأن تغيير الإدارة التعليمية هو كتحريك المقابر. |
Ama söylemek zorundayım ki güzel işler baskın eğitim kültürüne rağmen oluyor, onun sayesinde değil. | TED | لكن علي القول بأنه يحدث على الرغم من الثقافة التعليمية السائدة، وليس بسببها. |
Bu betimlemeler, daha sonra, bazı sınıflarda paylaşıldı ve benzer eğitim ve durumlardan geçen diğer kadınlara ilham vermeye ve onları motive etmeye çalışıldı. | TED | بعدها، وزعت تلك الصور على صفوف دراسية مختلفة وعملت كإلهام ومحفز لنساء أخريات يمرون بنفس الأوضاع والتجارب التعليمية. |
Bu yetmezmiş gibi eğitim programlarına kaynak eksikliği yüzünden pek çok mülteci çocuk eğitimden mahrum kalmaktadır. | TED | بالإضافة إلى أن العديد من الأطفال اللاجئين لا يلتحقون بالمدارس بسبب قلة تمويل البرامج التعليمية. |
eğitim kredileri: Bu bir risk. Kısıtlamaları kaldırmak: Bu bir risk. | TED | القسائم التعليمية: هذه مخاطرة، رفع القيود: هذه مخاطرة. |
Kahramanlık kötülüğün panzehiridir, kahramanlık hayallerini destekler, özellikle çocuklarımızda, eğitim sistemimizde. | TED | البطولة كترياق مضاد للشر. من خلال تشجيع الخيال البطولي، وبخاصة بين أبنائنا، في منظومتنا التعليمية. |
Ben de zamanı geldi diye düşünüyorum; artık dijital eğitim devrimi ve toplum sağlık devriminin iç içe geçmesinin zamanı geldi. | TED | وقد كنت أفكر أنه حان الوقت، حان الوقت من أجل الالتحام بين الثورة الرقمية التعليمية والثورة الصحية المجتمعية. |
Alfabeye bakmak bana Afrika'daki eğitim içeriğinin çok fazla değişmediği gerçeğini hatırlattı. | TED | ذكّرني النظر في ورقة الأحرف الأبجدية بحقيقة أنه لم يتغير الكثير في المناهج التعليمية في أفريقيا. |
Özellikle ders kitapları ve her gün okulda kullandığımız eğitici malzemelerden bahsetmek için. | TED | بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية التي نستخدمها كل يوم في المدرسة. |
Benim ya da bir bütün olarak adalet sistemimiz için mümkün olamayacağını düşündüğüm bir şeyi bana tanıtan bir sınıfın öğrenme ortamıydı. | TED | لكن بدلاً من ذلك، كان بسبب البيئة التعليمية في صف عرّفني على شيء لم يكن متاحاً لي أو متاحاً في نظام العدالة ككل. |
Ve Los Angeles Birleşik okul Bölgesi'ndeki ilk pilot okul olarak, birçok eleştiri de aldığımıza inansanız iyi ederseniz. | TED | وكأول المدارس المتوسطة التجريبية في كل المقاطعات التعليمية في لوس انجلوس، عليك تصديق أنه كان هناك بعض المعارضة. |
Böylece ben, eğitimsel amaçlarını gerçekleştirmek için büyük finansal sıkıntılarla karşı karşıya kalan siyahi kadınların yüzde 60'ından birisi oldum. | TED | وهكذا، كنت جزء من 60 بالمئة من النساء ذات البشرة الملونة اللاتي يجدن أن الأمور المالية عائق رئيسي لأهدافهم التعليمية. |
Burada birçok eğitsel malzemenin ve diğer birçok şey hakkında topladığımız bir sürü örneklerin yer aldığı büyük bir web sitesi var. | TED | إذن لدينا هنا موقع ويب ضخم حيث قمنا بتجميع كمية كبيرة من المواد التعليمية و بيانات حول العديد من الأشياء. |