ويكيبيديا

    "التفاؤل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyimserlik
        
    • iyimser
        
    • iyimserliğin
        
    • iyimserliği
        
    • iyimserliğe
        
    • umut
        
    • olumlu
        
    • iyimserim
        
    • İyimserliğiniz
        
    • inatçı
        
    Tüm kötülüklerin kaynağından bahsediyoruz, belki de ölçülü iyimserlik en iyisi. Open Subtitles نحن نتحدث عن مصدر كل شر، التفاؤل قياس ربما هو أفضل.
    İyimserlik kişiyi, akademide, sporda, politikada başarıya götürüyor. TED يقود التفاؤل نحو النجاح في الميدان الأكاديمي و الرياضي و السياسي.
    Ama koru körüne atlayıp her şeyin iyi olacağını düşünenen çok iyimser bir penguenseniz, yere vardığınızda kendinizi param parça görebilirsiniz. TED لكن لو كنت بطريقاً شديد التفاؤل يقفز فقط وعيناه مغمضتان على أمل الأفضل، فقد تجد نفسك في ورطة عندما تصطدم بالأرض.
    Bence, sizin de göreceğiniz gibi, iyimser olmak için nedenler var. Çünkü, en iyisini daha görmedik diye düşünüyorum. TED وأعتقد ، كما سترون ، أن هناك أسباب تدعو إلى التفاؤل. لأنني أعتقد أن الأفضل لم يأت بعد.
    Kontrollü deneyler, iyimserliğin sadece başarıyla ilgili olmadığını, kişiyi başarıya götürdüğünü gösteriyor. TED بيّنت التجارب المتحكّم فيها بأن التفاؤل لا يرتبط فقط بالنجاح، بل يقود إليه.
    İşte, iyimserliği basit bir kelime olarak kullanıyorum fakat gelin bunu daha geniş bir şekilde anlayalım. TED و هنا، فإنني أستخدم التفاؤل ككلمة بسيطة ولكن دعنا نفهمها بمعناها الواسع
    Ancak bu konuşmanın başında bahsettiğim gibi bu iyimserliğe bakış açımız biraz da olsa ihtiyatlı olmalı ve bunun sebebi verilerin hâlâ değerlendiriliyor olması. TED لكن بالطبع، كما ذكرت في بداية هذا الحديث، يجب أن نخفف هذا التفاؤل بجرعة من الحذر، وذلك لأن البيانات ما زالت تُحدد.
    Bu noktada durduk ve kendimize şu soruyu sorduk: iyimserlik yanılsamasını ufak parçalara ayırmak ister miyiz? TED وها هنا توقّفنا لنسأل أنفسنا، أنرغب في تحطيم وهم التفاؤل قِطعاً قِطعاً؟
    ve bu umut, bu iyimserlik bir yıllık çalkantılı bir geçiş sürecine katlandı. TED وهذا الأمل وهذا التفاؤل تحمّل سنة انتقالية مضطربة.
    Çünkü iyimserlik olmadan zafer kazanmanın bir yolu yok. TED لأنك لا تستطيع أن تقدم هذا النصر بأي طريقة دون التفاؤل.
    Ancak karşısında da düzene doğru sonu gelmeyen bir iyimserlik vardı. TED و لكن استمر بحقن التفاؤل بلا هوادة في النظام.
    Aslında, dünya tarihine bakacak olursanız, iyimserlik için bazı sebepler görebilirsiniz. TED في الواقع اذا نظرتم الى تاريخ العالم تستطيعوا أن تروا بعض الأسباب التي تدعو إلى التفاؤل.
    Ve işte bu nedenle bence iyimserlik mimariyi ileri taşıyan değerlerden biri. TED ولذا فـأنا أؤمن أن التفاؤل هو مايدفع العمارة للأمام
    İzlemesi güç fakat ama onlara iyimser bakmanız gerekir çünkü resimlerdeki korkunç şeyler artık onların var olmadığı şendlendirici bir gerçek ile eşleşirler. TED من الصعب مشاهدتها، لكن يجب أن تشاهدوها مع التفاؤل لأن فظاعة هذه الصور سيقابلها إنفراج راقي بمعرفة أنها لم تعد موجودة.
    Bizim neşeli, iyimser Colombus, haritada gözükmeyen bu sonsuzda durdu, yürüdü, kaydı ve kaydı. Open Subtitles مع التفاؤل المبتهج انحدر كولومبوس الصغير ثمّ توقّف، وخطا خطوة تعثر وإنزلق
    Bu devirde, iyimser olmak, devrimci bir hareket. Open Subtitles أعتقد أنّ التفاؤل في هذا العمر يعتبر تصرف ثوري
    Belki de 30'lu yaşlardan sonra iyimser olmak mantıklı birşey değildi. Open Subtitles ربما لا يفضّل التفاؤل بعد الثلاثين من العمر
    Şahsen, bunun bile aşırı iyimser bir fikir olduğundan endişeliyim. Open Subtitles شخصياً أنا قلق من أن حتى هذه الأحتمالات قد تكون مفرطه في التفاؤل
    Nerede bütün bu aptal iyimserliğin ve rahatsız edici yapabilirim tavrın? Open Subtitles أين كل هذا التفاؤل الغبي و الثقـة المزعجـة بقدرتك ؟
    Yani sonuç olarak, iyimserliğin birçok yararı var. TED و مجملاً، في التفاؤل كثيرٌ من الفوائد.
    En son Obama'nın global finansal krizde iyimserliği tanıtması gibi... TED ومؤخراً قدم أوباما التفاؤل في خضم الأزمة المالية العالمية
    GC : Bu yüzden tekrar iyimserliğe sarıldım. TED جريتشين كارلسون: لهذا السبب أعود إلى التفاؤل.
    Bay olumlu olmaktan her zaman gurur duydum. Open Subtitles أنتم تعرفون كلكم أننى صاحب نصيب كبير من التفاؤل و أحوز لقب السيد متفائل
    Bilirisiniz ben büyük bir iyimserim ve gelecek için umutluyum. Open Subtitles دائما لدينا الامل وكن واثقا أن الخير دائما ينتصر على الشر لدي كمٌ هائل من التفاؤل والأمل بالمستقبل.
    İyimserliğiniz işe yarayıp sonuç verse iyi olur. Open Subtitles -أجل، من الأفضل أن يحول هذا التفاؤل لنتائج
    İnatçı iyimserlik güçlüdür. TED لقد كان هذا التفاؤل الأصيل قويًا للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد