Buranın imara kapalı olduğunu belirten imar kanunu bu. | TED | فبسبب نظام التقسيم القديم لم نستطع البناء في هذا المكان. |
Bildiğiniz gibi Washington DC, bu gibi alanların, bu tarz alanlara dönüşümü için imar değişikliğine gidiyor. | TED | وكما تعلمون أن هناك تغيير في نظام التقسيم في واشنطن، لتغيير مواقع مثل هذه لتكون هكذا. |
Ama hâlâ imar kurulundan son onayı bekliyoruz. | Open Subtitles | لكننا لا نزال ننتظر الموافقة النهائية من لجنة التقسيم |
Bir defa 1966 tarihli Ulusal Tarihi Değerleri Koruma Yasasındaki, imar yasağını ihlal ediyor. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، يَنتهكُ قيود التقسيم المبينه في التأريخيِ الوطنيِ .للمحافظه الفعليه مِنْ 1966 |
Önce hak sahiplerine değinip hemen ardından pay etmeye geçeceğim. | Open Subtitles | أنا سأتعامل أولاً مع المستفيدين وبعد ذلك مع التقسيم مباشرة |
Kesinlikle. Belki de imar kuruluna getirilir. | Open Subtitles | بالضبط, ربما سينتهي به الامر في وكالة التقسيم |
İmar durumu yüzünden kavga edebiliriz gibisinden duyumlar aldım. | Open Subtitles | إني أسمع أنه من المحتمل أننا سنضطر لإعادة التقسيم |
Fabrikanın imar belgelerini kaydettirmek için Evrak Müdürlüğü'ne gittim. | Open Subtitles | توجب علي الحصول على وثائق التقسيم للمصنع. لذا دخّلت إلى مكتب السجلات و رأيت |
İmar kurallarında etraftaki arazileri de almamızı sağlayan bir kanun açığı buldu. | Open Subtitles | كوّن التقسيم لبعضِ المناطق ،لكيّ يساعدنا بشراءِ مجاورة كثيرة |
Peki, sana sorduğum imar izni soruları konusunda bir şeyler düşündün mü? Hadi ama. Bu kadar iş yeter, biraz eğlenelim. | Open Subtitles | إذن، هل فكّرت مليًا بأسئلة رموز التقسيم التي طرحتها عليك؟ بربّك، كفى حديثًا عن العمل، فلنمرح قليلًا! |
İmar görüşmesi yarına ertelendi. | Open Subtitles | جلسة الاستماع على التقسيم اجلت الى الغد |
- İmar kuruluyla sıkıntısı varmış. - Emekliye ayrıldım. | Open Subtitles | لو إستمر مجلس التقسيم في مُلاحقته - لقد تقاعدتُ - |
Ticari İmar Heyeti'nin bana verdiği yetkiye dayanarak Dunphy Kulesi'nin müstakbel yuvasının temelini resmen atıyorum. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من مجلس التقسيم العقاري، أعلن هنا رسميًا بدء العمل في الموقع المستقبلي... |
Sam ile imar durumunu konuştun mu? | Open Subtitles | هل تكلمت مع سام عن التقسيم ؟ |
Bir yıl önce elimize, Crane Sturgis'in imar komisyonerlerine rüşvet verdiğine dair bir istihbarat geçti. | Open Subtitles | كان لدينا مُخبراً قدمَ لنا منذُ عام أخبرنا بأن (كران ستورجيز) قام برشوة مفوضين التقسيم |
Buranın imar planını yapanları çağırmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نذهب لهذا التقسيم حيث الناس... |
- Onlara nasıl baskı yaptınız? İzinler ve imar. | Open Subtitles | بالترخيص و التقسيم. |
Mıntıka seçiminden mi bahsediyoruz? Yoksa yeni bir pay kesiminden mi? | Open Subtitles | أنحن نتحدث عن التقسيم الإنتخابي أم التوزيع الإنتخابي؟ |
İşin başında senin olman umurumda değil eşit pay ve eşit söz sahibi olmak istiyorum. | Open Subtitles | . لا أبه ان كنت في قضية . اريد التقسيم بالتساوي و اري بأنك ستخرجني من هذا |
- Şu pay için listeye benim isimimi de yazdırırsan çok sevinirim. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيعين التذكرأن تضعي اسمي في تلك الائحة من اجل التقسيم سأحب هذا سأفعل بكل تأكيد |