Ama geçenlerde, yumurtalık kanserinden kurtulan bir anne Mimi ve kızı Paige ile tanıştım. | TED | لكنني التقيتُ مؤخراً بأم والتي نجت من سرطان المبيض، ميمي وابنتها بيج. |
Yok etme amacıyla içine sızdığım Konoha Köyü'nde hayatımda ilk kez dostum diyebildiğim biriyle tanıştım. | Open Subtitles | عندما تسللت إلى كونوها بقصد تدميرها هناك، وللمرة الأولى، التقيتُ بشخصٍ يمكنني أن أعتبره صديقاً |
Seninle tanışmadan bir hafta önce onunla tanıştım ve aşık oldum. | Open Subtitles | لقد التقيتُ به خلال أسبوعٍ تقريباً قبل أن ألتقي بك و قد وقعتُ في حبه. |
Bu yolda tanıştığım harika insanlardan inanılmaz şeyler öğrendim. | TED | وقد تعلمت الكثير من خلال الأشخاص الرائعين الذين التقيتُ بهم أثناء رحلتي. |
Küçükken tanışmıştım. Tuhaf biri değil. | Open Subtitles | التقيتُ به عندما كنت صغيرة إنه ليس بغريب |
Çok uzak ihtimaller bunlar belki ama dün gece bir fahişeye rastladım. | Open Subtitles | قد يكون هذا بمثابة طلقة وسط الظلام ولكنّني التقيتُ بعاهرةٍ البارحة تتعامل مع المحترفات.. |
Ben gerçeklikle tanıştığımda Tinder var olsaydı hemen sola kaydırırdım ve her şey bitmiş olurdu. | TED | لو كان هناك تطبيق تيندر عندما التقيتُ بالواقع، لتجاهلته وسحبت جهة اليسار ولكان كل شيء قد انتهى. |
Kızın biriyle tanıştım, konuştuk, sadece o kadar. | Open Subtitles | التقيتُ بفتاة, تبادلنا أطراف الحديث. هذا كل ما في الأمر، |
Harika bir kızla tanıştım. Bir sürü ortak noktamız var. | Open Subtitles | لقد التقيتُ بفتاة ، وهي رائعة ويوجد بيننا الكثير من القواسم المشتركة |
Bir kızla tanıştım, onunla öpüştüm ve kendimi çok kötü hissediyorum. | Open Subtitles | لقد التقيتُ بفتاة ٍ وقبلتها ، وأشعرُ بالذنب حيال ذلك |
Doğaçlama komedi sınıfımda gerçekten iyi bir adamla tanıştım mesela. | Open Subtitles | التقيتُ بشاب لطيف حقاً في مجال الكوميديا. |
Bir bebekle tanıştım ve şapkaya ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | آسفة، التقيتُ للتو بطفل و هو بحاجة لقبّعة |
Ancak bu yaşam tarzını benimsedikten sonra da sağlık sorunları yaşamaya ya da kilo sorunuyla boğuşmaya devam edenlerle de tanıştım. | Open Subtitles | وأنا من بينهم. لكن في نفس الوقت، التقيتُ آخرين لا يزالوا يعانون من مشاكل صحيّة، |
Tüm tavuklarla tanıştım yani tanıştırılmamıza gerek kalmadı. | Open Subtitles | لقد التقيتُ بجميع الدجاجات لكي لا يكون عليكم تقديمنا لبعضنا |
Beni bu hale getirenin kim olduğundan artık emin değilim. İşin komik yanı, bunu umursamayan biriyle tanıştım. | Open Subtitles | "لم أعد واثقاً من جعلني ما أنا عليه، الغريب أنّني التقيتُ بمن لا يحفل بمن أكون" |
Çünkü çok özel biriyle tanıştım. | Open Subtitles | لأنّني التقيتُ شخصاً مميّزاً جداً |
Onunla tanıştığım zaman, Henri'den de beter tuhaf bir adama aşıktı. | Open Subtitles | عندما التقيتُ بها كانت تحب رجل غريب أسوأ من هنري |
Çok az hatırladığım bir rüyada tanıştığım bir adama aitti. | Open Subtitles | كانت تخصّ رجلاً التقيتُ به في حلمٍ أذكره جزئياً |
En son ne zaman bir erkeğin ailesiyle tanışmıştım da beni sevmişlerdi, hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرّة التقيتُ فيها عائلة رجل ما وأعجبوا بي حقّاً |
Markette Dan e rastladım. | Open Subtitles | التقيتُ دان بالمتجـر |
William'la tanıştığımda çok gençtim. | Open Subtitles | عندما التقيتُ بـ " ويليام " كنت فتاة يافعة |
BoobaFett190'la buluştum. 190'ın onun kilosunu işaret ettiği ortaya çıktı. | Open Subtitles | لقد التقيتُ (بوبافيت420)، لقد تبيّن أنّ الـ"420" كان وزنها. |
Arkadaşımla bu sabah karşılaştım bana tesisatçıdan bahsetti. | Open Subtitles | التقيتُ صديقي هذا الصباح أخبرني عن السباك |
Babamla tanışana kadar nedenini anlamamıştım. | Open Subtitles | لكنني لم أتمكن من فهمها حتى التقيتُ بوالدي |