ويكيبيديا

    "التكرار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tekrar
        
    • tekrarlama
        
    • Tekrarla
        
    • Tekrarlamalar
        
    • tekrarlamak
        
    • Tekrarlamaya
        
    • tekrarlaması
        
    • tekrarlanması
        
    • Tekrarlayabilir
        
    • müzikteki
        
    • iterasyon
        
    Tekrar, bizi müziğe aktif birer katılımcı olarak davet eder, pasif bir dinleyici olarak değil. TED التكرار يدعونا الى الموسيقى كمشاركة تخيلية عوض الاستماع السلبي.
    Dağıtılmış aralarla sık Tekrar yapmak, seçkin sanatçıların pratik alışkanlıklarındandır. TED أيضاً، كثرة التكرار مع أخذ بعض فترات الراحة يعتبر أمراً شائعاً عند النخبة الفنية.
    Bu ikinci tekrarlama, bu üç, dört ve devam ediyor. TED اذا لدينا هنا التكرار الثاني ، والثالث والرابع وهلم جرا.
    Kodları açmalı, değiştirmeli, sonra yeniden çalıştırmalı ve bunu tekrarlamalısınız, bu tekrarlama öğrenmeye gerçekten çok çok güzel bir yaklaşımdır. TED يكون عليكم الدخول وتغييرها، ثم إعادة تنفيذها، فتكررون العملية، وهذا التكرار هو بالفعل مقاربة جيدة للتعلم.
    "Tekrarla" oynayan biri yüzünden dikkatsiz davrandık. Open Subtitles لقد ألهينا بواسطة شخص يلعب لعبة التكرار
    Bir çok müzikologun dediğine göre, Tekrarlamalar güzelliğin anahtarıdır, melodiye yazdığımız düşüncemiz, bir motif, bir müzik fikri, tekrarlıyoruz, tekrardan beklentilerimiz var, en sonda tekrarları ya farkediyoruz ya da kırıyoruz. TED قد يجادل معظم علماء الموسيقى بأن التكرار هو جانب أساسي في الجمال، فكرة أن نأخذ لحن، أو موضوع، أو فكرة موسيقية، فنكررها، ونتوقع التكرار، ثم ندرك ذلك، أو نكسر التكرار.
    Hareketlerin çoğunu Tekrar ederek öğrenmiştim. TED كنت أعرف العديد من الحركات بفضل التكرار.
    H.M.'nin hippokampı kaldırıldıktan sonra, kısa süreli hafıza oluşum yeteneği zarar gördü ancak Tekrar yoluyla fiziksel görevleri öğrenebiliyordu. TED بعد إزالة حصينه، تأذت قدرة ه.م. على تكوين ذكريات قصيرة الأمد. لكنه استطاع تعلم المهام البدنية عبر التكرار.
    Cesaret ve sabır: Tekrar tekrar denemek. TED العزم والمثابرة: التكرار، التكرار، التكرار.
    Blue Man Group'ta Tekrar denemek yenilik sürecimiz için çok önemli. TED في مجموعة بلو مان، التكرار كان ضروريًا لعمليتنا الإبداعية.
    Fakat sürekli Tekrar etmeye başladılar... ve gördüm ki hepsinin nedeni aynı: Open Subtitles لكن بعدها تبدأ المعاناة في التكرار .. و قد رأيت أنّها كُلّها لها الجوهر ذاته :
    Tekrar ettiğim için özür dilerim ama hatırlamanıza yardımcı olur. Open Subtitles آسفة على التكرار ، لكنه سيساعدكم على التذكر
    tekrarlama, dünyaki farklı kültürlerde üretilen her müziğin ortak özelliğidir. TED التكرار هو سمة مشتركة في موسيقى الثقافات حول العالم.
    tekrarlama, müziğin her parçasını çok etkili bir biçimde kendisini takip eden parçaya bağlar. TED التكرار يربط كل قطعة في الموسيقى بطريقة لا تقاوم بالقطعة التالية التي تتبعها
    Böylece, tekrarlama yeni ses dünyalarını keşfetmenizi sağlar, ilk dinleyişte fark edemediklerinizi keşfedebilirsiniz. TED بهذه الطريقة التكرار يستطيع أن يفتح لنا عالما جديدا من الاصوات لم تكن موجود في البداية.
    "Tekrarla" oynayalım mı? Open Subtitles أتريد ان تلعب لعبة (التكرار) ؟
    Tekrarlamalar çok mühim değil. Open Subtitles التكرار ليس بالأمر الهام
    Evet,palilali.Elde olmadan bir cümleyi hızlanarak tekrarlamak . Open Subtitles "أجل ، إنها "باليليا وهو التكرار التلقائي للكلمات
    Tekrarlamaya devam et. Şimdi geriye. Open Subtitles واصل التكرار الآن بالعكس
    Ziegler'ın münazara stilini takdir etmelisin. Ses tonu, konuya yakınlığı, ve kendini tekrarlaması. Open Subtitles يجب عليك أن تحب أسلوب زيجلر في المناقشة كثرة الكلام و قربه من القلب و التكرار
    Tekrar etmenin gücüyle veya bir döngünün tekrarlanması yolu ile çalışır. Open Subtitles يعمل من خلال قوة التكرار أو دورة التكرار.
    İyi duyamadım. Tekrarlayabilir misiniz? Open Subtitles لم أسمعك جيدا هل يمكنك التكرار ؟
    Araştırmalar aynı zamanda, dinleyicilerin müzikteki tekrarlamalarda farklı özelliklere dikkat ettiklerini, her yeni dinleyişlerinde farklı bir sese odaklandıklarını göstermekte. TED أظهرت الابحاث أيضا أن المستمع يغير انتباه عبر التكرار الموسيقي، بالتركيز على أجزاء مختلفة من الاصوات في كل إصغاءة جديدة
    Böylece bu projedeki son iterasyon "Akım" olarak adlandırıldı, dünyadaki ressamlar arasında gerçek bir ağ yaratma fikri, çok fazla Haelem ve dışından değil, fakat o yöne doğru bakarak. Ve "Akım" Afrika kıtasında doğan tüm ressamlara baktı. TED لذلك التكرار الأخير من هذا المشروع أطلق عليه "تدفق" مع فكرة إنشاء شبكة حقيقية للفنانين في جميع أنحاء العالم ، تبحث حقاً ليس فقط من هارلم و خارجها بل عبرها. و مشروع "التدفق" اهتم بجميع الفنانين الذين ولدوا في قارة أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد