Çocuklar bu interaktif Anneler günü kartlarını oluştururken onların gerçekten yeni teknolojileri akıcı bir şekilde öğrendikleri görülüyor. | TED | وذلك بابتكارهم بطاقاتهم التفاعلية لعيد الأم، وبإمكانكم ملاحظة أنهم كانوا يصبحون أكثر تمكنا من التكنولوجيات الحديثة. |
Bu interaktif Anneler Günü kartlarını yazarak ve oluşturarak bu çocuklar bu yeni teknolojileri akıcı şekilde öğrendiklerini gösteriyorlar. | TED | بالكتابة وبتصميم تلك البطاقات التفاعلية لعيد الأم، برهن هؤلاء الأطفال بالفعل بأنهم متمكنين من التكنولوجيات الحديثة. |
Ve bu sayı, yeni teknolojilerin artmasıyla azalacak gibi gözükmüyor. | TED | هذا الرقم سيستمر في الارتفاع نظراً للتطور الذي يشهده مجال التكنولوجيات الحديثة. |
O zaman yakın dönemde insan-bilgisayar ortak yaşamını yönetmek için geliştirilmiş teknolojilerin etkileri üzerine bir kaç örneğe bakalım. | TED | إذا دعونا نستكشف، من خلال بعض الأمثلة، الأثر الذي قامت به التكنولوجيات لدفع التعايش بين الإنسان والحاسوب من وقت قريب. |
Vay be! Biraz teknoloji meraklısıyımdır ve bu inanılmaz makine. | Open Subtitles | عجبا ، أنا نوعا ما مهوسة بأحدث التكنولوجيات و هذه |
Bir siber-sihirbaz olarak ben, illüzyon öğelerini ve bilimi, gelecekteki teknolojinin nasıl deneyimlenebileceğini hissettirmek için birleştiririm. | TED | وكساحر سيبراني، أدمج عناصر الوهم والعلم لإعطائنا فكرة عن كيف يمكننا اختبار التكنولوجيات المستقبلية. |
JC: Peki, uygulama düzeyinde, ilk olarak hangi teknolojilere bakıyorsunuz? | TED | جون: رائع، وعلى المستوى العملي، ما هي التكنولوجيات التي ستعملون عليها في البداية؟ |
Gerçekten baktığınızda, gençler nasıl zamanlarının çoğunu yeni teknolojileri kullanarak geçiriyor? | TED | فعندما تدققون النظر في كيف أن الشباب يقضون معظم أوقاتهم باستخدام التكنولوجيات الحديثة؟ |
Birçok web sitesini JAWS'ı veya diğer teknolojileri kullanarak okuyamıyoruz. | TED | العديد من المواقع لا يمكننا قراءتها باستخدام تقنية جوس وغيرها من التكنولوجيات. |
Konuşmakta olduğumuz bazı teknolojileri siz icat ettiniz ya da kullanabileceğimiz hale getirdiniz. | TED | بعض التكنولوجيات التي كنا نتحدث عنها، انتم اخترعتموها، أو علي الاقل ثورة في الطريقة التي تستخدم. |
Ona, kendisini zengin edecek teknolojileri verdik. | Open Subtitles | بالضبط. أعطاه التكنولوجيات التي جعلته غنيا. |
Ve bunun en son aşamasına gelince, bu teknolojileri hayvanlar üzerinde eksiksiz olarak geliştirdikten sonra insanlar üzerinde kullanmaya başladığımızda takip edeceğimiz etik kurallar neler olacak? | TED | وأخيرا الخطوة الأخيرة في الأمر، ما إن نتقن هاته التكنولوجيات على الحيوانات ونبدأ في استعمالها على البشر، ما هي القواعد الأخلاقية التي سنستخدم آنذاك؟ |
Ve bu yeni tip arayüzlerle, bu teknolojileri kullanabilir ve görebilen insanların daha güvenli arabalar kullanmasını sağlayabiliriz. | TED | وجميعها مدمجه مع هذا النوع الجديد من التداخل, يمكننا إستخدام هذه التكنولوجيات وإضافتها إلي السيارات العاديه لجعلها أكثر أمان. |
Bu yeni teknolojilerin yardımıyla her şey kısım kısım organize edildi. | TED | كل شىء كان ينظم ولو جزئيًا بمساعدة تلك التكنولوجيات الحديثة. |
İkinci bölüm yeni teknolojilerin örnekleri ki yeni medya bu bölüme giriyor. | TED | أما الجزء الثاني فسيكون مجرد أمثلة على التكنولوجيات الحديثة: تقع وسائل الإعلام الحديثة كثيرا في هذا القالب. |
En başarılı teknoloji yoldan çekilip hayatlarımızı yaşamamızı sağlar. | TED | وبعض اهم التكنولوجيات .. تدخلت لكي تحسن حياتنا .. وتساعدنا .. وتزيد من كفاءة معيشتنا .. |
Ve onları yapmak istemedikleri birşeyi yapmaya ikna etmek isterseniz, bu çok zordur. Gelecekteki teknoloji hakkında düşündüğümüz zaman | TED | وهكذا إن أردت إقناعهم للقيام بأمر لا يرغبون به، ستجده صعبا. وهكذا حين نفكر في التكنولوجيات المستقبيلة، |
Bugün gördüğümüz her şeyde, hayatımızı değiştiren her şeyde, her zaman geçmişte tanıtılmış yeni bir teknolojinin izini bulabiliriz. | TED | وكل ما نراه اليوم والذي يغير حياتنا، نستطيع تعقبه إلى بدايات بعض التكنولوجيات الجديدة. |
İşletme birimlerimize olan yaklaşımım, önce yeni teknolojilere yatırım yapmak ve teknolojinin geleceği noktayı anlayarak prototipler geliştirmektir. | Open Subtitles | هدفي في مجال العمل هو أن أستثمر أولاً في التكنولوجيات الجديدة و أطور عدة نماذج لكي أفهم |
yeni teknolojilere yatırım yapmamız gerekecek. | TED | سنحتاج إلى الاستثمار في التكنولوجيات الجديدة. |
Şunu demek istiyorum, bu teknolojilerden birini ne zaman klinikte başlatsak, hastalar üstünde bu teknolojiyi kullanmadan önce, laboratuarda elimizden gelen herşeyi yapmış olduğumuza kesinlikle emin olmuşuzdur. | TED | و ما اعنيه بذلك هو انه وقتما نطلق احدى هذه التكنولوجيات للعمل بها في العيادة نكون قد تأكدنا تماما من اننا بذلنا كل ما في وسعنا في المعمل قبل حتى أن نفكر في إطلاقها للمرضى. |