| İki parça Jack Daniels ve tekila, bir parça da Tabasco. | Open Subtitles | مرتين من شراب جاك دانييلز ومرة من التكيلا, وجزء من تاباسكو |
| İyi bir tekila severim ama cidden bağımlılığım yok. | TED | الآن، أنا أحب التكيلا الجيدة ولكن هذا ليس موضوعي. |
| Meksika'dan beri... Hatırlar mısın,o tekila küpleri üzerine nasıl giderdim? | Open Subtitles | نعم ، حتى فى المكسيك ، هل تذكر حين كنت أشعر بالنشوة مع التكيلا ؟ |
| Düşünmeye ihtiyacım var. Bir de tekilaya. Mucho tekilaya. | Open Subtitles | نعم انا بحاجة للتفكير, وتكيلا الكثير من التكيلا |
| Şuradaki tekilayı da kafa dağıtmak için araklayacağım ama buna şaşıracağınızdan şüpheliyim zaten. | Open Subtitles | وسنسرق هذه التكيلا هنا، لكن أشكّ أن مخلوقاً سيتفاجئ |
| Bu ilk tekila içişin olamaz, Hong. | Open Subtitles | هذه لا يمكن ان تكون المره الأولى التى تشرب فيها التكيلا ، هونج |
| Güneş ışığı ve tekila. Ayrıca çevrede yürüyen bir sürü güzel senyorita... | Open Subtitles | شروق الشمس و شراب التكيلا كل هؤلاء السيدات يتجولون |
| Ne zaman tekila içsem, midem dondurma diye kazınmaya başlıyor. | Open Subtitles | لا أعرف ما بخمر التكيلا إنها كالقنبلة دائماً يواتني هذا الشوق |
| tekila da içmedi, esrar da içmedi, pardon çekmedi... | Open Subtitles | و هي لا تشرب التكيلا وهي لا تشرب الحشيش تدخن الحشيش |
| "Daha fazla tekila. Daha fazla aşk." "Daha fazla hiçbir şey. Fazlası her zaman iyidir." | Open Subtitles | المزيد من التكيلا المزيد من الحب , المزيد من أي شيء , الزياده أفضل |
| Biraz daha tekila, daha az yaratık avı, ve bize de Max'in çocukluğu düşerdi. | Open Subtitles | الكثير من التكيلا القليل من مطاردة الأشرار عندها كنـّا لنحصل على طفولة كطفولة ماكس |
| biraz tekila çekip, biraz kamikaze yuvarlarız. | Open Subtitles | و ربما بعض مشروبات التكيلا وبعض جولات من الكماكازي |
| Sabah ilk iş olarak bir şişe tekila açıyorsun. | Open Subtitles | تفتح زجاجة التكيلا اول شيء في الصباح و عندما تذهب للنوم |
| Siz tatlı bayanlardan tekila isteyen var mı? | Open Subtitles | أي منكم ايها الآنسات اللطاف يريد بعض التكيلا |
| Şu masadakiler, kişi başı ikişer tane tekila söylediler. | Open Subtitles | كيف الحال, يا أعضاء النودل? تلك الطاولة طلبت جولتان من التكيلا. |
| Bana bağırıyorsun, harap durumdasın, tekila yüzünden Joplin gibi olmuşsun. | Open Subtitles | أنت تصرخين عليّ وأنت حالتك سيئة وإخراجك لشخصية جانيس جوبلين على التكيلا |
| Kumsalda yaşar, tekila içer ve günbatımını seyrederim. | Open Subtitles | اعيش بقرب الشاطئ واشرب جرعات التكيلا واشاهد الغروب |
| Kanserden kurtulmamı, tekilaya borçlu olduğumu ısrarla savunup durdu. | Open Subtitles | أصرّت دائماً أنّ التكيلا قتلت السرطان |
| Bir keresinde barda yere dökülen tekilayı yalayan kız mı söylüyor bunları? | Open Subtitles | هل هذه هي نفس الفتاة التي ذات مرة مسحت التكيلا من علي أرض حمام الحانة |
| Onun yerine Tequila'yı alabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على جولة من التكيلا بدلا من ذلك؟ |
| Bilirsin, tekilanın etkisi, lise yılları nostaljisi her neyse, ama her şey çift taraflıydı. | Open Subtitles | تعلم ، يجب لوم التكيلا وحنين الثانوية أياً كان ، لقد كان شيئاً تبادلياً |
| Eski günlerdeki gibi Cuervo içeriz. | Open Subtitles | نشرب التكيلا كالأيام الخوالي |
| - Mexico'da havuz başında Tekiladan kazandığımız paraları harcarken seksi olacaksın. | Open Subtitles | ستكونين مثيرة على حافة المسبح في (المكسيك) تتمخترين بأموال التكيلا |
| Ben kaybedersem, señor, Göbeğimi tekilayla doldurup | Open Subtitles | إذا خسرت أنا "فسأملأ بطني بـ"التكيلا |
| Vinnie Chase tekilaları geri çağırıyor. | Open Subtitles | (فيني تشايس) يريد استرجاع التكيلا! |
| Arkadaşlarım ve bana katılabilirsiniz. Bir şişe tekilamız var. | Open Subtitles | بإمكانكم الجلوس معي ومع أصدقائي وشرب التكيلا |