Evet ama normale sadık kalınması tavsiye edilir. | Open Subtitles | نعم، ولكن من المستحسن التمسك بما هو طبيعي |
Siz kendi inançlarınıza sadık olabilirsiniz fakat bırakın biz de kendi inançlarımıza sadık olalım. | Open Subtitles | يمكنك التمسك بمعتقداتك ولكن دعنا نتمسك بمعتقداتنا |
Şempanzeler oyun teorisine bağlı kalma hissiyle birlikte insanlardan daha iyi oynuyor. | TED | الشمبانزي يلعبون أفضل من البشر، أفضل بمعنى التمسك بنظرية اللعبة. |
Psikologlar minnettarlığın bir anı alıp ona olabildiğince uzun süre tutunmak olduğunu anlatır. | TED | يتحدث علماء النفس عن أن الامتنان هو التمسك باللحظة، والعيش فيها لأطول وقت ممكن. |
Bilgi almaya gelince, kin tutmak olmaz. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بجمع المعلومات فلا يمكنك التمسك بالأحقاد |
Dürüst olmak gerekirse, şu an tutunmaya çalıştığım tek şey ilk göğsüm. | Open Subtitles | بصدق، الشيء الوحيد الذي أحاول التمسك به الآن هو قوام امرأة ما |
Ve hepinize içten and içerim ki dürüstlük ve adalet fikirlerinin arkasında durmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | وأنا أقسم لكم جميعا هذا وسوف تستمر في التمسك بالمثل العليا من الحقيقة والعدالة، |
Ama sonra, o anılara tutunmanın, mutluluğu bulmamı engellediğinin farkına vardım. | Open Subtitles | لكن من ثم أدركت بأن التمسك بتلك الذكريات لقد كان يمنعني من إيجاد السعادة |
Ben kralıma sadakat yemini ettim ve o son nefesini verene kadar bu yemine sadık kalmak benim görevimdir. | Open Subtitles | انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك |
Genç, sadık politikada kirli görünmeyecek uzun soluklu iş yapacak, dışarıdan birini. | Open Subtitles | في الأساس شخص شاب ومخلص وخارج بدون أطماع التمسك بالكرسي |
Ve hedef prensiplerine sadık kalmaya karar verdiğinde göreviniz çok kötü bir hâl alır. | Open Subtitles | و عندما يقرر الهدف التمسك بمبادئه تجد أن المهمة تتخذ مساراً سيء للغاية ماذا ؟ |
Bunla ilgili bir sorun olduğunu ve hiçbir şeye bağlı kalamadığımdan kendimle ilgili bir sorun olduğundan endişelendim | TED | لقد كنت قلقة من وجود خطب ما، خطب ما بي أنا، لعدم قدرتي على التمسك بشيء واحد فقط. |
Belki de saf kimliklere bağlı kalmak bir gelişmemişlik göstergesidir ve etnik, ulusal ve dini gelenekler de size iyi gelmiyordur. | TED | ربما يُعد التمسك بالهويات النقيّة علامةً على عدم النضج والعرقيّة والقومية والتقاليد الدينية هي أمور سيئة بالنسبة لك. |
İnsanlık biyolojik bilinmeyenle şansını denemeli mi yoksa kimliğine bağlı kalmalı ve yok mu olmalı ? | TED | هل على البشرية التوجه نحو المجهول البيولوجيّ، أم هل عليها التمسك بهويتها والهلاك؟ |
Fotoğrafı astım çünkü hatırladığım güzel bir... güne tutunmak istedim, sadece bir güne. | Open Subtitles | أنا علقت هذه الصورة لأنني كنت أحاول التمسك بشئ أتذكره كيوم واحد رائع , واحد فقط |
Genç yavrular pençelerini annelerine sımsıkı tutunmak için kullanırlar. | Open Subtitles | يتحلى الصغار بقبضة قوية للتشبت بأمهاتهم و التمسك بالحياة |
Ne, iyi sürece benim bütün hayat gibi ... tutmak isteyebilirsiniz. | Open Subtitles | ولا بأس بذلك طالما سأقضى بقية حياتى مُحاولاً التمسك بها |
için kullandığı eski arabayı tutmak isteyen biriyle evli olsam.. | Open Subtitles | يريد التمسك بسيارة المغازلة القديمة خاصته... |
Sana uzanmak yerine... babanın bir imajına... tutunmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أحاول التمسك بصورة لديّ لوالدكِ بدلاً من أن أحاول الوصول إليكِ |
Sabahları uyandığımda bu kayışa tutunmaya çalışırım. | Open Subtitles | و عندما أستيقظ في الصباح أحاول التمسك بحزامه |
Okul hayatım devam ettiği sürece burada kalmaktan memnunum. | Open Subtitles | طالما يمكنني التمسك بتأجيل التجنيد لكوني طالباً، سأبقى هنا. |
Psikolojik ihtiyacını ona veriyor, sapığı olunan kişiye tutunmanın bir yolu. | Open Subtitles | يخدم حاجة نفسية طريقة التمسك بالشخص المُطارد |
Kendim yapabilirdim. Ama henüz çok sıkı tutamıyorum, | Open Subtitles | يمكنني القيام بذلك بنفسي لكن لا يمكنني التمسك بشيء بقوة كبيرة بعد |
O nefrete tutunabilirsin demişti. | Open Subtitles | لقد قال بوسعك التمسك بالكراهية. |