Onu vazgeçirebilmenin tek yolu onunla Tunus çölüne gitmeye karar vermemiz oldu. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأقنعه بالعدول عن ذلك كانت موافقتي على زيارة الصحراء التونسية. |
Onu vazgeçirebilmenin tek yolu onunla Tunus çölüne gitmeye karar vermemiz oldu. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأقنعه بالعدول عن ذلك كانت موافقتي على زيارة الصحراء التونسية. |
Biz El Cezire olarak yıllarca Tunus'ta yasaklandık ve hükümet hiç bir El Cezireli muhabirin orda olmasına izin vermedi. | TED | ونحن في الجزيرة مُنعنا في تونس لسنوات ولم تسمح الحكومة التونسية بوجود أي مراسل للجزيرة على أراضيھا، |
Tunuslu karikatürist Nadia Khiari, durumu şu karakterle özetliyor: "İnsan hakları umrumda değil. | TED | رسامة الكاريكتر التونسية ناديا خياري لخّصت الموقف بشخصية تقول: "لا أهتم بتاتا بحقوق الإنسان، |
Bizim Tunuslu anılarla yaşayan avukata yaklaşacak ve refleksleriyle ilgilenecek. | Open Subtitles | والجميلة التونسية سوف تستدعي المحامي، |
Ve olaylar Tunus'taki devrime kadar gitti. | TED | واستمرت نشاطات الصفحة حتى ظهرت الثورة التونسية |
Amir'in de dediği gibi Tunus'ta olanlar hepimize ilham oldu ve bir çıkış yolu olduğunu gösterdi. | TED | الثورة التونسية ألهمتنا وجعلتنا نشعر أن هناك أمل وأنه يمكننا تحقيق حلمنا |
Tunus devirim sırasında, bildiğiniz üzere rejim yanlısı keskin nişancılar, sokaklardaki silahsız öğrencileri vuruyordu. | TED | أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع. |
Tunus ve Mısır hükümet gözlemcilerinin de.. | Open Subtitles | أريد مراقبون من الحكومتين التونسية والمصرية |
Tunus Elçiliğinde Kültür Ataşesi. | Open Subtitles | هو الملحق الثقافي بالمهمّة التونسية هنا في دي. |
Tunus hükümeti, Waters ve Harris'in cesetlerini veriyor. | Open Subtitles | لقد ناقشتْ الحكومةُ التونسية أمر تسليمِ جثةَ كلٍ من هاريس وواتر |
Bu yüzden daha önce söylediğim gibi hükûmetler gerçekten kendi araçlarını yapmak için kaynağa sahip değilse, satışa hazır gözetim yazılımını alıyor ve bu nedenle Tunus hükûmetinin, Almanya hükûmeti ile aynı yazılımı kullabileceğini görürsünüz. | TED | وكما قلت قبل, حكومات ليست لديها المصادرة لبناء أدواتهم سوق يشترون من تنقيات المراقبة المتوفرة للاستعمال فوراً. ولذلك السبب ترى حكومات, لنقل, التونسية, تستعمل نفس النظام المستعمل في ألمانيا. |
Ve şunu buldu: Bu insanların çoğu, Tunus ve Mısır devrimi boyunca, aktivistler ve gazeteciler arasında kilit bilgi ağı oldular. | TED | ووجد بأن العديد من هؤلاء الأشخاص قد شغل منصب عقد المعلومات الأساسية بين النشطاء والصحافيين عبر الثورتين التونسية والمصرية. |
- Şey dışişleri bakanlığı kayıtlarına göre Beck Tunus'taki iki haftalık konsolosluk ziyaretinden saldırıdan iki gün önce dönmüş. | Open Subtitles | لقد أشارت سجلات وزارةْ الخارجية أنَّ بيكـ قد عادَ من سفرةٍ دامت أسبوعينِ في القنصليةِ التونسية قُبيلَ يومينِ فقط من وقوعِ الهجوم |
Tunuslu kız arkadaşını aramaya mı gideceksin? | Open Subtitles | تذهب وتنظر إلى صديقتك التونسية الصغيرة |