ويكيبيديا

    "التي تعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilen bir
        
    • bilen de bir
        
    • tanıyan
        
    • olduğunu bilen
        
    • olarak bilinen
        
    • o da Cam'i tanıyor
        
    Eğer geri gelmezsen, bu doğruyu bilen bir tek kişi ben olacağım. Open Subtitles إذا لم ترجع فأنا الوحيدة التي تعرف الحقيقة
    Ama bilmeme gerek yok çünkü bilen bir kız tanıyorum. Benim evime ilk geldiği anda tüm eşyamın yerini yeniden düzenledi. Open Subtitles ولكن لا يجب علي لأنني أعرف هذه الفتاة التي تعرف وأول مرة أتت لمنزلي
    İşte size güzel yönlerini ön plâna çıkarmayı bilen bir bayan. Open Subtitles هذا مثال للمرأة التي تعرف كيف تبرز ممتلكاتها
    Bombanın yerini bilen de bir tek o var. Open Subtitles وهو الوحيدة التي تعرف مكان القنبلة
    Organizatörleri ve herkesi tanıyan havalı grup. Open Subtitles الزمرة الرائعة التي تعرف الجميع والمنظمون
    Onların var olduğunu bilen, Dünya'daki tek kişi benim. Open Subtitles وأنا الوحيدة على كوكب الأرض التي تعرف بوجودهم
    Avrupa ve Orta Asya'da yaklaşık bir milyon çocuk yetimhane olarak bilinen büyük kurumlarda kalmakta. TED في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام
    Ben Katie'yle arkadaşım, o da Cam'i tanıyor ve dedi ki Cam bugün bir penguen uzmanıyla Antarktika'ya uçuyormuş. Open Subtitles أنا صديقة كيتي التي تعرف كامب، وتقول بأن كامب ستذهب إلى القطب الجنوبي مع خبير بطاريق
    - 30 dolar, ne istediğini... bilen bir kadın. Open Subtitles 30دولار من المرأة التي تعرف تحديدا ماذا تريد
    Neden bu kampta o kızın ruhunun derinliklerini bilen bir ben varım? Open Subtitles لما أنا الوحيدة في هذا المكان التي تعرف مدى عمق روح تلك الفتاة
    Yok. Bu yeri, onun eşyalarını bilen bir tek ben varım hem bir şeylerle meşgul olmalıyım. Open Subtitles لا، فأنا الوحيدة التي تعرف هذا المتجر وأماكن أغراضه
    Şimdi, nasıl takım elbise ve göstereceklerini bilen bir grup hakkında konuşmak istiyorsanız, Open Subtitles الآن، إن كنت ترغب بالحديث عن المجموعة التي تعرف كيف ترتدي وتظهر،
    Onun ihtiyaçlarını bilen bir ben varım. Open Subtitles انا الوحيدة التي تعرف ماذا يريد
    İşte neden hoşlandığımı tam olarak bilen bir kız, Poirot. Open Subtitles هذة هي الفتاة "التي تعرف تماماً ما أريد يا سيد "بوارو
    Çünkü senin hasta ruhlu röntgenci bir sapık olduğunu bilen bir kaç kişiden biriyim. Open Subtitles لأني من القلة التي تعرف حقيقتك كمتلصص مفترس ومريض...
    Sözlü şifreyi bilen de bir tek ben varım. Yani söyle onlara Ontari bensiz yükselemez. Open Subtitles وأنا الوحيدة التي تعرف كلمة السر،لذاأخبرهمأنّهبدوني...
    Sözlü şifreyi bilen de bir tek ben varım. Yani söyle onlara Ontari bensiz yükselemez. Open Subtitles وأنا الوحيدة التي تعرف كلمة السر،لذاأخبرهمأنّهبدوني...
    Alex'imi çok yakından tanıyan bir hemşiremiz olduğu için ne kadar da şanslıyız. Open Subtitles كم انا محظوظة بالممرضة التي تعرف زوجي أليكس
    Beni vuramazsın. Onun kim olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles لا يمكنك أن تقتلني، أنا الوحيدة التي تعرف هويته.
    Zhangjiajie'nin nehirleri balık ve pirinç diyarı olarak bilinen kuzey doğudaki Yangtze sel havzasına dökülmektedir. Open Subtitles تتدفق أنهار الجيانجيزي إلى المنطقة الشمالية من مصب يانقتزي و التي تعرف بأرض السمك و الأرز
    Ben Katie'yle arkadaşım, o da Cam'i tanıyor ve dedi ki Cam bugün bir penguen uzmanıyla Antarktika'ya uçuyormuş. Open Subtitles حسناً أخبريه أنا صديقة كيتي التي تعرف كامب، وتقول بأن كامب ستذهب إلى القطب الجنوبي مع خبير بطاريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد