Eğer geri gelmezsen, bu doğruyu bilen bir tek kişi ben olacağım. | Open Subtitles | إذا لم ترجع فأنا الوحيدة التي تعرف الحقيقة |
Ama bilmeme gerek yok çünkü bilen bir kız tanıyorum. Benim evime ilk geldiği anda tüm eşyamın yerini yeniden düzenledi. | Open Subtitles | ولكن لا يجب علي لأنني أعرف هذه الفتاة التي تعرف وأول مرة أتت لمنزلي |
İşte size güzel yönlerini ön plâna çıkarmayı bilen bir bayan. | Open Subtitles | هذا مثال للمرأة التي تعرف كيف تبرز ممتلكاتها |
Bombanın yerini bilen de bir tek o var. | Open Subtitles | وهو الوحيدة التي تعرف مكان القنبلة |
Organizatörleri ve herkesi tanıyan havalı grup. | Open Subtitles | الزمرة الرائعة التي تعرف الجميع والمنظمون |
Onların var olduğunu bilen, Dünya'daki tek kişi benim. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة على كوكب الأرض التي تعرف بوجودهم |
Avrupa ve Orta Asya'da yaklaşık bir milyon çocuk yetimhane olarak bilinen büyük kurumlarda kalmakta. | TED | في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام |
Ben Katie'yle arkadaşım, o da Cam'i tanıyor ve dedi ki Cam bugün bir penguen uzmanıyla Antarktika'ya uçuyormuş. | Open Subtitles | أنا صديقة كيتي التي تعرف كامب، وتقول بأن كامب ستذهب إلى القطب الجنوبي مع خبير بطاريق |
- 30 dolar, ne istediğini... bilen bir kadın. | Open Subtitles | 30دولار من المرأة التي تعرف تحديدا ماذا تريد |
Neden bu kampta o kızın ruhunun derinliklerini bilen bir ben varım? | Open Subtitles | لما أنا الوحيدة في هذا المكان التي تعرف مدى عمق روح تلك الفتاة |
Yok. Bu yeri, onun eşyalarını bilen bir tek ben varım hem bir şeylerle meşgul olmalıyım. | Open Subtitles | لا، فأنا الوحيدة التي تعرف هذا المتجر وأماكن أغراضه |
Şimdi, nasıl takım elbise ve göstereceklerini bilen bir grup hakkında konuşmak istiyorsanız, | Open Subtitles | الآن، إن كنت ترغب بالحديث عن المجموعة التي تعرف كيف ترتدي وتظهر، |
Onun ihtiyaçlarını bilen bir ben varım. | Open Subtitles | انا الوحيدة التي تعرف ماذا يريد |
İşte neden hoşlandığımı tam olarak bilen bir kız, Poirot. | Open Subtitles | هذة هي الفتاة "التي تعرف تماماً ما أريد يا سيد "بوارو |
Çünkü senin hasta ruhlu röntgenci bir sapık olduğunu bilen bir kaç kişiden biriyim. | Open Subtitles | لأني من القلة التي تعرف حقيقتك كمتلصص مفترس ومريض... |
Sözlü şifreyi bilen de bir tek ben varım. Yani söyle onlara Ontari bensiz yükselemez. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة التي تعرف كلمة السر،لذاأخبرهمأنّهبدوني... |
Sözlü şifreyi bilen de bir tek ben varım. Yani söyle onlara Ontari bensiz yükselemez. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة التي تعرف كلمة السر،لذاأخبرهمأنّهبدوني... |
Alex'imi çok yakından tanıyan bir hemşiremiz olduğu için ne kadar da şanslıyız. | Open Subtitles | كم انا محظوظة بالممرضة التي تعرف زوجي أليكس |
Beni vuramazsın. Onun kim olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقتلني، أنا الوحيدة التي تعرف هويته. |
Zhangjiajie'nin nehirleri balık ve pirinç diyarı olarak bilinen kuzey doğudaki Yangtze sel havzasına dökülmektedir. | Open Subtitles | تتدفق أنهار الجيانجيزي إلى المنطقة الشمالية من مصب يانقتزي و التي تعرف بأرض السمك و الأرز |
Ben Katie'yle arkadaşım, o da Cam'i tanıyor ve dedi ki Cam bugün bir penguen uzmanıyla Antarktika'ya uçuyormuş. | Open Subtitles | حسناً أخبريه أنا صديقة كيتي التي تعرف كامب، وتقول بأن كامب ستذهب إلى القطب الجنوبي مع خبير بطاريق |