Eğer bu hayvanlardan birisi balık kurbağa ya da yılan ölmüşse, bu taşı hayatının geri kalanında hep kalbinde taşıyacaksın. | Open Subtitles | و لكن إذا أيّ من الحيونات السمكة ،الضفدعة و الثعبان وجدتها ميته ستتحمل ثقل مرارة ذنبهم في قلبك لبقيّة حياتك |
- Pekala kolum kırıldı ve iki kez yılan tarafından ısırıldım. | Open Subtitles | لقد كُسر ذراعى ولكن الأمر على ما يرام ولدغنى الثعبان مرتين |
Laboratuvarından getirdiğim yılan yerli bir yılanı alt edebilecek durumdaydı. | Open Subtitles | الثعبان الذي احضرناه من مختبرك تزاوج مع ثعبان يتوطن الجزيرة |
Adem ile Havva'nın hikayesini, Hint ve Mısır geleneklerinin ışığında okursak, hayat ağacını koruyan yılanın Kundalini olduğunu görürüz. | Open Subtitles | إذا قرأنا قصة آدم وحواء في ضوء الفيدية والتقاليد المصرية نجد أن الثعبان الذي يحرس شجرة الحياة هو الكونداليني. |
Yani, ya kanlı kıyafetler ya da yılan derisi bulmalıyız. | Open Subtitles | لذا يجب أن نبحث عن الملابس الدمويّة أو جلد الثعبان |
yılan derisinden bir çanta. - Daha da büyütebilir misin? | Open Subtitles | حقيبة يد مصنوعة من جلد الثعبان هل بإمكانكِ تكبير ذلك؟ |
Bir kere bile gardını düşürürsen, şeytan, bir yılan gibi ağzının içine girer ve sonrasında ebediyen, senin adına konuşur. | Open Subtitles | إذا تركت إيمانك لمرة واحده فأن الشيطان سينزلق مثل الثعبان في فمك وبعد ذلك وإلى الأبد سوف يتحدث نيابة عنك |
- Pekala kolum kırıldı ve iki kez yılan tarafından ısırıldım. | Open Subtitles | لقد كُسر ذراعى ولكن الأمر على ما يرام ولدغنى الثعبان مرتين |
Böylece bir yılan rozeti takmaya başladım. | TED | ومن قبيل الصدفة انني كنت ارتدي دبوس الثعبان الملتوي |
Fakat tam karşıya geçtiğinde, yılan sürünerek geldi. | TED | ولكن بعد عبوره مباشرة، تسلل الثعبان بين سيقانه. |
Kuzey nehirlerinde yaşayan, boyu yaklaşık 6 metreye ulaşan bu timsah ve yine bu karizmatik yılan: Kral kobra... | TED | هذا التمساح الذي بطول عشرين قدما في الأنهار الشمالية ، وهذا الثعبان الكاريزمي ، الكوبرا الملك. |
Sorun çıkarmaya değmez. yılan yılan olduğunu bilir mi sence? | Open Subtitles | انه لا يستحق القلق ، هل يعلم الثعبان انه ثعبان ؟ |
Öyle yapma, yılan Gözlü! Şimdi düşünme zamanı! | Open Subtitles | لا تفعل هذا الدجل يا عين الثعبان هذا وقت التفكير |
Abdul Ben Hassan'a sorun. O yılan yapar. | Open Subtitles | جرب عبدالله بن حسن , إنه يصنع هذا الثعبان |
Nadir bulunan bir türdür. Onu da götürüyordum. Brezilya cam yılanı. | Open Subtitles | انها نوع نادر من الثعبان البرازيلى الزجاجى |
yılanı, flütün müziği çekmiş olmalı. | Open Subtitles | الثعبان لابد أنه قد جاء عند سماعه عزف الناى. |
Bir yılanın kafası kesilince ne olur hiç gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رايت ما يحدث من قبل عند قطع راس الثعبان |
Valla, o yılanın başına kötü bir şey gelmesine izin veremezsin. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع السماح لأي شيء سيء أن يحدث لذلك الثعبان |
Yatmış ölüyorken yılana sordu... | Open Subtitles | بينما هي ممدة على الأرض تنازع الموت سألت الثعبان |
yılandan çok fazla darbe yemiş olmalı köle, üçüncü dileğimi diliyorum! | Open Subtitles | .ضربات متعددة من الثعبان .عبد، لقد اخترت أمنيتي الثالثة |
Hemen bilmem gerekiyor çünkü eğer başaramazsan, hayvanat bahçesinden gelen yılanlı adamı gönderecekler. | Open Subtitles | انا يجب ان اعرف الان لانك ان لم تستطع سوف يخرجون بدلا منك الرجل صاحب الثعبان |
Tamam, Snake, görelim malı. | Open Subtitles | حسناً أيها الثعبان دعني أرى هذه القذاره. خذ. |
Benimle kendin dövüşmeye korkuyor musun, ödlek yıIan? | Open Subtitles | أتخاف أن تقاتلنى بنفسك أيها الثعبان الجبان ؟ |
Adamın altına bağımlı olduğu ve Piton gibi süründüğünü mü? | Open Subtitles | أن رجلهم يُدمِن الذهب وينزلق مثل الثعبان ؟ |
Bu çete kesinlikle Vision Serpent'a inanıyor. | Open Subtitles | من الــجلي أن هذه العصابة تعبد الثعبان المُبــصر |
yılanla aynı seviyeye inmek için yerlerde sürünmek gerekir. | Open Subtitles | حتى تبلغ مستوى الثعبان يجب عليك أن تقوم بالزحف على الأرض |
Seni gudubet ötesi sürüngen, seni cehennemin kapısına bırakmalıyım. | Open Subtitles | أيتها الثعبان الكريه سألقي بك لأبواب الجحيم |
Mezuniyetten. Ne büyük bir yılandı, değil mi? | Open Subtitles | الثعبان الكبير ، هاه ؟ |
yılanlar ve merdivenler çok talihsiz bir yular üst, ama ben bir küçük siyah kitap görmüyorum. | Open Subtitles | السلم و الثعبان و قميص لم يحالفه الحظ لكنني لا أرى كتاباً أسوداً صغيراً |