Yalnızca değerli ürünlerine ve kazdıkları iğrenç topraklarına önem veriyorlar. | Open Subtitles | كل ما يهتموا به محاصيلهم الثمينة و القذارة التى يحفروها |
Ne kadar garip. Bu sahip olduğu en değerli kitaplardan biriydi. | Open Subtitles | كم هذا غريب, لقد كان هذا الكتاب واحد من ممتلكاتة الثمينة |
Ne kadar garip. Bu sahip olduğu en değerli kitaplardan biriydi. | Open Subtitles | كم هذا غريب, لقد كان هذا الكتاب واحد من ممتلكاتة الثمينة |
Bu kıymetli önbellek telefonlarımıza nasıl girdi ve biz bunu geri alabilir miyiz? | TED | كيف وصلت هذه المعادن الثمينة إلى هواتفنا، وهل يمكننا أن نحصل عليها مجدداً؟ |
Bu kıymetli teknolojiyi korumak için NTS adında bir birim kurdum. | Open Subtitles | لحماية هذه التكنولوجيا الثمينة قمت بإنشاء وكالة بإسم إن, تى ,إس |
Üzgünüm, ama biraz sükunet için pahalı bir fotoğraf makinesini feda ettim. | Open Subtitles | آسف ، لكن تخليت عن الكاميرا الثمينة فقط لأحصل على وقت هادئ |
Kim atları ve adamları alıp değerli eşyaları çürümeye bırakır? | Open Subtitles | من يقوم باخذ الرجال والاحصنة ويترك الاشياء الثمينة لتفسد ؟ |
Kötü haber ise, Kral'ının değerli idealleri, düşünülenin aksine numaradanmış. | Open Subtitles | النبأ السيّىء أنّ مُثُل ملككَ الثمينة كانت كلّها إدعاءات بالنهاية |
Siz ve kızı Yoon Seul-shi arasındaki değerli ilişki için... | Open Subtitles | أن العلاقة الثمينة التى بينك و بين أبنته يون سيول |
Birleşik Devletler ordusu zafer kazanamadığında kuzeyliler telaşa kapılıp değerli metallere hücum ederler. | Open Subtitles | عندما يعاني الأتحاد من الخسائر يصاب الشماليون بعدم الأستقرار و يشترون المعادن الثمينة |
Cüzdanı ve saati kayıp yatak odasındaki diğer değerli eşyaları ile birlikte. | Open Subtitles | ومحفظته وساعته قد أختفت. مع بعص من الحاجات الثمينة من غرفة نومه. |
Armayı kız çizdiyse, belki defterde başka değerli bilgiler de vardır. | Open Subtitles | إذا هي تُخطّطُ القمةَ، ربما هناك آخر إنتيل الثمينة في هناك. |
Yıllardır stresten yaptığım temizlikler hayatımızın en değerli anılarını yok etti. | Open Subtitles | سنوات من التنظيف بسبب التوتر قضت على حياة من الذكريات الثمينة. |
Amazon'un, Pentagon'un karargahlarına gidip bu değerli 1 ve 0'ları topladım. | Open Subtitles | مشيت في مقر الأمازون، وزارة الدفاع، وجمعت تلك تلك الثمينة وأصفار. |
Eğer yapmazsak, bir gün korumak ve geliştirmekten sorumlu olacakları bu değerli şeylerin ne olduklarını anlamayacaklar. | TED | إذا لم نفعل ذلك، فإنهم لن يفهموا ما هذه الأشياء الثمينة في يوم ما سيكونون مسؤولون عن الحماية والتحسين. |
Burada çok değerli insan eserlerinden oluşan bir yığın buldu: mücevherler metal işlemeler ve iki taç ile bakır bir kalkan. | TED | وهناك اكتشف مخزونًا من التحف الثمينة والمجوهرات والأشغال المعدنية بما فيها إكليلين ودرع نحاسي. |
Neden bu kıymetli su kaynaklarını bir adamın balıkçılık sevgisi için kullanmıyoruz ki? | Open Subtitles | لما لا نستخدم مصادر المياة الثمينة لمساندة رجل واحد يمارس رياضة اصطياد السمك |
Sonuçta her şeyin olmasını sağlayacak olan, bize verdiğin kıymetli hediye olacak. | Open Subtitles | بعد كل شىء , انها هديتك الثمينة التى ستجعل كل شىء ممكن |
sana aklım, göğüslerim ve kıymetli yoni'mle birlikteyken nasıl güvenebilirim. | Open Subtitles | إذا كيف لي أن أثق بك بعلقي وبثديي ومنطقتي الثمينة |
Kulluklarını göstermek için pahalı hediyeler getirecekler. | Open Subtitles | وسيقدمون لنا الهدايا الثمينة كرمز لعبوديتهم لى |
Ulu bilgelik ruhu sana yalvarıyorum sakın bu paha biçilmez kitap koleksiyonunu yok etme. | Open Subtitles | يا روح المعرفة العظيمة ، أتوسل إليكِ لا تدمري مجموعتكِ الضخمة من الكتب الثمينة |
Tamam ondan paha biçilemez sanat eserlerinin anahtarını çalmış olabiliriz ama bundan zevk almasına da gerek yoktu yani | Open Subtitles | بالطبع كنّا نسرق منها مفتـاح التحف الأثرية الثمينة ،لكن ليس من الضروري أنّ تستمتع به هذا كلّ ما أقـول |
Hayatımın çoğunu bu gördüğünüz eşsiz parçaları edinmek ve... düzenlemek için harcadım. | Open Subtitles | عملت أغلب حياتِي ........... لإكتساب وتعديد هذه القطَعِ الثمينة التى تراها أمامك |
İstediğin şeyi almaktan çekinme nadide sanat eserleri de buna dahil. | Open Subtitles | لاتتردد في أخذ كل ماتريد بما في ذلك الأعمال الفنية الثمينة |
Onun, biricik çocuğuna zarar vermemden korkarcasına başımın üzerinde dikilmesi işi daha da zorlaştırıyordu. | Open Subtitles | والذي جعل الأمر أكثر صعوبة أنها كانت حولي دائما,تحوم فوقي كأنها تخشى أن أغير أفكارها الصبيانية الثمينة. |