ويكيبيديا

    "الجانبِ الآخرِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diğer tarafta
        
    • diğer tarafında
        
    • diğer tarafa
        
    • öbür yanında
        
    • öbür tarafta
        
    • öbür tarafında
        
    • karşı tarafında
        
    Aracı diğer tarafta kapatmak çok basit olacaktır. Open Subtitles سيكون أمراً بسيطاً تَعطيل الطائرة بدون طيّارِ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    ...diğer tarafta onları neyin beklediği bilmeden olmaz. Open Subtitles بدون معْرِفة ما الذي يَنتظرُهم على الجانبِ الآخرِ
    Kafamın diğer tarafında bir şeyler hissediyorum hâlâ. Open Subtitles عِنْدي ما زِلتُ أَحْصلُ على بعضه الشعور على الجانبِ الآخرِ لرأسي.
    Gezegenin diğer tarafında Japonya'yı çevreleyen batı Pasifik suları, ve ejderha bacaları. Open Subtitles على الجانبِ الآخرِ للكوكبِ، في المحيط الهادي الغربيِ يُجاورُ اليابان
    Denizde ölenleri diğer tarafa taşımak. Open Subtitles للتَعْبير أولئك الذين يَمُوتونَ في البحر إلى الجانبِ الآخرِ.
    Şef adanın öbür yanında oturuyor. Open Subtitles الريسُ ساكن على الجانبِ الآخرِ من الجزيرةِ.
    Sanırım öbür tarafta birileri var. Open Subtitles أعتقد انه شخص ما على الجانبِ الآخرِ
    Bildiğimiz uzayın öbür tarafında. Open Subtitles إنه على الجانبِ الآخرِ للكونِ المعروفِ لنا
    Otobanın karşı tarafında şeker bulmuşlar. Open Subtitles وَجدوا a jawbreaker على الجانبِ الآخرِ للطريق السريعِ.
    Kalkan işe yaramadığında ya birlikte ölürüz ya da geçitten birlikte geçip tartışmaya diğer tarafta devam edebiliriz. Open Subtitles يُمْكِنُنا أَنْ نَمُوتَ هنا متى تفْشلُ الدروعِ أَو يُمْكِنُنا أَنْ نَمْرَّ من البوابه معاً ونكمل هذه المُناقشةِ على الجانبِ الآخرِ
    Git, diğer tarafta görüşürüz. Open Subtitles إذهبْ، أنا سَأَراك على الجانبِ الآخرِ.
    Bu saat asla doğru zamanda çalmayacak. Siz sadece arasından geçin, Kızıl Boğa diğer tarafta duruyor. Open Subtitles تلك الساعةِ لَنْ تَضْربَ الوقتَ الصحيحَ فقط تَمْشي خلالها و (الثور الأحمر) على الجانبِ الآخرِ
    diğer tarafta görüşürüz. Open Subtitles أَراك في الجانبِ الآخرِ
    Katiller ve tecavüzcüler adanın diğer tarafında kaldığı sürece rahat olacağım. Open Subtitles سَأُخفّفُ عندما قتلةَ ومغتصبين على الجانبِ الآخرِ للجزيرةِ.
    Otobüsün diğer tarafında mahsur kalmış. Open Subtitles هو مُمسَك بشدّةُ على الجانبِ الآخرِ للحافلةِ.
    diğer tarafa geç. Open Subtitles إحصلْ على الجانبِ الآخرِ.
    - diğer tarafa geç. Open Subtitles - خد الجانبِ الآخرِ.
    Teçhizatın öbür yanında bir herif var! Open Subtitles هناك a رجل على الجانبِ الآخرِ للزيِّ!
    Yakalayın! öbür tarafta! Open Subtitles اقبض عليه مِنْ الجانبِ الآخرِ!
    Biliyorsun, İngiltere'de bu araba dükkanın öbür tarafında olurdu. Open Subtitles هاى أتعْرفُ، في إنجلترا هذه السيارةِ سَتَكُونُ على الجانبِ الآخرِ للمخزنِ.
    Şimdiden bir yıl geçmişi düşüneceksin ve olan bitenin karşı tarafında olacaksın. Open Subtitles ستتذكرين كلَّ هذا بعد مرورِ سنةٍ من الآن, وستكونينَ... في الجانبِ الآخرِ لكلِّ شئٍ قد حدث فأنا على يقينٍ بذلكـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد