Yine de esnaf kültürüm ve esnaf topluluğunun sahip olduğu bu Cahil tutum yüzünden kendime hiç güvenmedim. | TED | بفضل ثقافتي التجارية هذا الموقف الجاهل الذي نعاني منه في مجتمع الحرفيين، لم أحس بالثقة قط. |
Eğer ben, böylesine Cahil bir ülkenin vatandaşı olsaydım başka bir ülke için laf söylemeye tereddüt ederdim. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأنه لو كان حظي سيئا بأن أكون مواطنا في هذا البلد الجاهل لترددت كثيرا بإبداء أي نقد على أي شيء |
Hangi eğitimsiz kişi bunları satın almak ister? | Open Subtitles | من الجاهل اللي اشِتري هذا؟ |
Çünkü ben eğitimsiz bir kapıcıyım. | Open Subtitles | أعرف، لأنني البوّاب الجاهل. |
Biliyor musun, belki okuyucularını büyüdüğüne inandırabilirsin Danny, ama sen sadece salak bir çocuk olarak kalacaksın; | Open Subtitles | ولكنك ستظل دومًا الفتى الجاهل الذي قاد السيارة بعد خمسة كؤوس |
Beni anlıyor musun iğrenç hödük? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقوله أيها الجاهل المقيت؟ |
Bu Cahil saçmalığını alıp gider misin? | Open Subtitles | لماذا لا تخرج من هنا بكلامك الجاهل هذا ؟ |
"şeker kaplama idealleri ile... Cahil işçi sınıfını uyutmayı planladılar". | Open Subtitles | مع قطع الشكر الملفوفه المثلى التي صمتت كي تخدر الشعب الجاهل |
Aslında, ellerindeki tüm Red Sox kitaplarını aldım çünkü buradaki en Cahil insan olmaktan bıktım. | Open Subtitles | لأني تعبت من كوني الشخص الوحيد الجاهل هنا الان من هو كارل ياز ا ستريزيم |
Aslında, ellerindeki tüm Red Sox kitaplarını aldım çünkü buradaki en Cahil insan olmaktan bıktım. | Open Subtitles | في الحقيقة، إشتريت كل كتاب كان عندهم عن الجوارب الحمراء لأني تعبت من كوني الشخص الوحيد الجاهل هنا |
Bir Filistinli şık, Cahil ileri düşüncelere ve zekaya muhalif kişi demek. | Open Subtitles | غير المثقف هو المعتد بنفسه والشخص الجاهل.. الذي لديه عدائيّة تجاه التفكير والذكاء |
Bommbay'ın kenar mahallelerinin, eğitimsiz genci Jamal Malik daha şimdiden "Kim Milyoner Olmak İster?" adlı yarışma programında 10 milyon rupi ödül kazandı. | Open Subtitles | إقتضاءً بـ(جمال مالك) ، الصبي الجاهل القادم مِن (جاها) الحيّ الفقير في (مومباي) ربح بشكل مدهش 10 ملايين روبية " في البرنامج التلفزيوني " مَن يريد أن يكون مليونيراً ؟ |
Bommbay'ın kenar mahallelerinin, eğitimsiz genci Jamal Malik daha şimdiden "Kim Milyoner Olmak İster?" adlı yarışma programında 10 milyon rupi ödül kazandı. | Open Subtitles | إقتضاءً بـ(جمال مالك) ، الصبي الجاهل القادم مِن (جاها) الحيّ الفقير في (مومباي) ربح بشكل مدهش 10 ملايين روبية " في البرنامج التلفزيوني " مَن يريد أن يكون مليونيراً ؟ |
salak, ben beş doları pencerenin önünde sallarken, cidden bana paketi uzattı. | Open Subtitles | الجاهل سلم في الواقع لي حقيبة بينما كان لا يزال 5 دولارات... ... تتدلى أمام النافذة. |
Onlar başyapıt, seni Cahil salak! | Open Subtitles | تُحف أيها الجاهل الغبي عديم التفكير |
Sana, doğuştan salak olan, et yığını dedi. | Open Subtitles | لقد دعاكَ بكيس اللحم الغبي و الجاهل |
Neyi öldürdüğüne bir bak, seni umursamaz hödük! | Open Subtitles | إنظر إلى ما قتلت أيها الريفي الجاهل! |
Şu haliyle bile senden zeki, seni hödük! | Open Subtitles | انه أكثر ذكاءً منك أيها الجاهل! |