ويكيبيديا

    "الجدوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamı
        
    • işe
        
    • Amaç
        
    • işimize
        
    • amacı
        
    • var ki
        
    • anlamsız
        
    Aksi halde, herkesin sefil olduğu en güçlü ve en zengin ülke olmanın ne anlamı var? TED ما عدا ذلك، ما الجدوى أن تكون أمة هي الأقوى والأغنى لكن الجميع بائس؟
    Bu değersizse, elimde tutmanın hiçbir anlamı yok. Open Subtitles حسناً، لو كانت عديمة الجدوى فلما أحتفظ بها
    Siz işe yaramaz yazarların yaptığı tek şey telefonlarınızın içine düşmeniz. Open Subtitles كلّ ما تفعلونه أيها الكتاب عديمو الجدوى هو التحديق في هواتفكم
    Amaç şu, hayatın boyunca sanatla uğraştın ve bu konuda çok iyisin. Open Subtitles الجدوى هي أنك تقوم بفنك طوال حياتك وأنت بارع به
    Bu koca oğlan için sadece dört mermi var, hemen hemen işimize yaramaz yani. Open Subtitles حسناً، لدينا أربع طلقات فقط للسلاح الكبير هذا، لذا فهو عديم الجدوى
    Eğer devamlı çalışacaksan.. beraber yaşamanın amacı ne? Open Subtitles ما الجدوى من العيش معا ان كنت دائما مشغول في العمل ؟
    Bak, onu arar aramaz eve geleceğini biliyorum... ama ne gereği var ki? Open Subtitles انظر, اعرف انه سيعود الى المنزل في الدقيقة التي اتصل بها لكن ما الجدوى ؟
    İşim sana anlamsız, aptalca gelebilir ama değil. Amaçsız değil. Open Subtitles بالنسبة لك,عملى قد يبدو عديم الجدوى ولكنه بعيد عن التفاهة.
    Destek beklemeliyiz dememin anlamı yok herhalde. Open Subtitles أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد.
    Mahvoldum. Yakışıklı değilsen yaşamanın ne anlamı var... Open Subtitles لقد انتهيت.ما هي الجدوى في العيش, اذا لم تكن جميلا
    Eğer bunu yapabilecekse, zincirlemenin ne anlamı var? Open Subtitles ما الجدوى من الأغلال إن تمكّنتَ من فعل ذلك؟
    Eğer bunu yapabilecekse, zincirlemenin ne anlamı var? Open Subtitles ما الجدوى من الأغلال إن تمكّن من فعل ذلك؟
    Tanımıyorsanız da kendiniz, hayatınız ve burada geçirdiğiniz zamanın kendiniz için ne anlamı olduğunu düşündüğünüzü yazın. Open Subtitles لو لم تكن تعرفةا إكتب ما الجدوى من ذلك لك وحياتك ووقتك هنا
    Eğer yanlış hatırlamıyorsam böyle durumlarda... hiçbir öğüt işe yaramaz. Open Subtitles إذا تذكرت حقاً فيمثلهذهالأمور... . كل النصائح عديمة الجدوى ...
    İşe yaramazdır, kovucam ama onun için çok üzülüyorum. Open Subtitles ،إنها عديمة الجدوى, سوف أطردها لكن أشعر بالأسف اتجاهها
    O güçteki silahlar karşısında okla yay ne işe yarar ki? Open Subtitles ولكن ما الجدوى فى القوس و السهام , ضد هذا النوع من القوة النارية ؟
    "Eğer büyük annem duyamayacaksa tüm bu şarkıları söylemekteki Amaç ne?" Open Subtitles "ما الجدوى من غناء هذه الأغاني إن لم تكن جدتي تستطيع سماعها؟"
    Amaç ne olabilir ki? Open Subtitles ما الجدوى من ذلك؟
    Eğer kazanma şansın yoksa Amaç nedir? Open Subtitles -ما الجدوى طالما يتعذّر عليك الفوز؟
    Ama işimize yaramaz. Çünkü her gece şifreyi değiştiriyorlar. Open Subtitles لكنها عديمة الجدوى لأنهم يغيّرون شفرة الدخول كل ليلة.
    Her şekilde, işimize yaramaz hale gelmiştin. Open Subtitles على أية حال لقد كنت عديم الجدوى لنا
    Belki dizinin amacı budur, amacı amaçsız olmaktır. Open Subtitles ربما هذا مقصد المسلسل أن هذا الهراء عديم الجدوى, اتعرف؟
    Sabredip bekleyebilirim ama seninle görüşemedikten sonra bunun ne önemi var ki? Open Subtitles قد يمكنني إنتظارك لبقيّة حياتي ولكن الجدوى من ذلك إذا لم أتمكّن من رؤيتك على أيّ حال؟
    Tamamıyla anlamsız olan bu karışımla sonuçlanmanızın nedeni de bu, hem başlık hem içerik olarak. TED ولهذا السبب ينتهي بك الأمر إلى هذا المزيج عديم الجدوى تماما، سواء من حيث العنوان أو المحتوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد