yeni hükümet, orduyu güçlendirmek istiyordu... | Open Subtitles | الحكومة الجديدة كانت تنشد القوة من خلال التجنيد, |
Ama yeni gelinin aslında kıskançlığı tarafından, tüketilmiş bir cadı olduğunu bilmiyordu. | Open Subtitles | لكن عروسته الجديدة كانت ساحرة شريرة واحدة تتّصف بالغيرة. |
yeni eşin başardı demek. Keşke benim de nüfuzlu kayınların olsa. | Open Subtitles | لذا الزوجة الجديدة كانت كالامنية التى كنت أرغب بها بالمصاهرة |
Sadece, yeni buzdolaplarının faturasının kızı kaçıran kişilerle fidye görüşmelerinin bitmesinden iki gün sonrası olması. | Open Subtitles | إنه فقط تلك الفاتورة للثلاجة الجديدة كانت مؤرخة بعد يومين من فشل المفاوضات مع الخاطفين |
yeni hükümetinizin ilk resmi fiillerinden birinin insanlarıma saldırıp onları kaçırmak olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول لي بأنّ واحدة من أوّل الأفعال الرسمية من حكومتك الجديدة كانت أن تهاجم وتختطف رجالي؟ |
yeni dadı, Barones'in kışı geçirdiği Akdeniz kıyılarında bir yerden gelmekte olan İtalyan bir kadındı. | Open Subtitles | المربية الجديدة كانت امرأة إيطالية أتت من منطقة شواطئ البحر المتوسط حيث قضت البارونة فصل الشتاء |
Ve çoğu için, yeni Gine fırlatma rampası olmuştu. | Open Subtitles | و بالنسبة لمعظمهم, غينيا الجديدة كانت نقطة الانطلاق |
Ama yeni stajyerim saha çalışması görmek için çok ısrar etti. | Open Subtitles | فقط متدربتـي الجديدة كانت مقنعـة تمـامـا في طلبهـا لرؤيـة بعض العمـل الميدانـي |
yeni sayfaları kusursuz okudu. | Open Subtitles | و أعتقدتُ بأن قرأتها للصفحات الجديدة كانت ممتازة |
Ve bütün yeni yapraklar dışarıya oksijen pompalıyordu, o kadar çok oksijen, bugünkü oksijen seviyesinin iki katı kadar yükseldi. | Open Subtitles | وجميع هذه الأوراق الجديدة كانت تضخ الأوكسجين، لدرجة أن مستويات الأكسجين قد زادت ليست بعيدة عن ضعف ما هي عليه اليوم، |
Morgenthau yeni kanıtın zamanında farklı bir mahkeme kararı doğurabileceğini söylemekle kalmadı bana ve diğerlerine şöyle dedi. | Open Subtitles | و لم يقل مورجنثاو فقط ان هذه الأدلة الجديدة كانت على الأرجح ستؤدي إلى حكم مختلف قال لي و قال لأخرين |
Muhtemelen, yeni patronun eskiden gizlice kayıt ettiği kadın olduğunu anlaması epey bir zaman almıştır. | Open Subtitles | ربما تطلب منه وقتا ادراك ان رئيسته الجديدة كانت احدى النساء اللاتي سجل لهن منذ سنوات |
- Çok tuhaf yeni arkadaşının adamla 20 sene evli kaldığını düşünürsek. | Open Subtitles | بالنظر إلى أن رفيقتك الجديدة كانت متزوجة منه لما يزيد عن الـ 20 عاماً |
ve eksik olan şeylere bakılmaksızın bütçemiz ek İngizce ve matematik derslerine göre ayarlanmıştı, bu eksikler genelde yeni kıyafetlerdi, her zaman ikinci el giyerdik. Okulda giymek için herbiri diğerindeki | TED | لدروس اضافية في الانجليزية والحساب كانت مُعتمدة لها بغض النظر عن ما سوف نفقده والذي كان دوما الملابس الجديدة كانت دوما ملابس رديئة زوجان من الجوارب للمدرسة |
470 öğrenci, öğretmen ve çalışandan verileri topladık ve teyit ettik ki yeni şifre politikası oldukça can sıkıcı fakat insanların bu şifrelerle kendilerini daha güvende hissettiklerini de gördük. | TED | وهكذا حصلنا على نتائج من 470 طالبًا وعميدًا وموظفًا وأكدنا بالفعل أن السياسة الجديدة كانت مزعجة جدًا ولكننا وجدنا أيضًا أن الناس يشعرون بالراحة أكثر مع كلمات المرور الجديدة |
Sağ olduğuna dair elimizdeki tek kanıt, yeni Gine'den gönderdiğin... üstünde garip yazılar ve içinde bir yerli bileziği olan paket. | Open Subtitles | . أعلم أنك مازلت حياً . وذلك من خرقة باليه وصلتنا من غينيا الجديدة . كانت تغطى طرداً غريباً . بداخلة سوار لأحد السكان المحليين |
Sağ olduğuna dair elimizdeki tek kanıt, yeni Gine'den gönderdiğin... üstünde garip yazılar ve içinde bir yerli bileziği olan paket. | Open Subtitles | . أعلم أنك مازلت حياً . وذلك من خرقة باليه وصلتنا من غينيا الجديدة . كانت تغطى طرداً غريباً . بداخلة سوار لأحد السكان المحليين |
Ya da Demokratik Halk'ın yeni yönetimindeki dahil edilme için uygun olmayan kişiler kaybolurdu. | Open Subtitles | أو غيرهم من الشخصيات التي لم تكن قابلة لأن يتم إحتوائها في النظم الديمقراطية الشعبية "الجديدة كانت ستختفي أيضًا |
Ama yeni gelinin aslında kıskançlığı tarafından | Open Subtitles | لكن عروسته الجديدة كانت ساحرة شريرة |
yeni beyinlerin verilmesi daha zordu. | Open Subtitles | العقول الجديدة كانت أكثر صعوبة |