"Kurbanın yanağındaki kesik, ölümcül olmamakla birlikte..." | Open Subtitles | "في حين أنّ الجرح على خدّ الضحيّة لم يكن قاتلاً" |
Omzundaki kesik çok kötü görünüyor, Bruce. | Open Subtitles | ذلك الجرح على كتفك يبدو سيئاً جداً، (بروس) |
Sol işaret parmağında kesik var. | Open Subtitles | الجرح على إصبع سبابته الأيسر |
Yani bolca tükürüğü ve kalçasındaki yarada demir mi var? | Open Subtitles | إذن كان لديه لعاب وحديد في الجرح على فخذه؟ |
Jason'ın başındaki yarada bulduğumuzla aynı cam, bir şarap şişesinden. | Open Subtitles | ... نفس الزجاج الذي وجدناه قرب الجرح على رأس جيسون من زجاجة النبيذ |
Bu elinizdeki kesik nasıl oldu? | Open Subtitles | ما هذا الجرح على يدك ؟ |
Yüzündeki kesik ve A.J'in gözündeki morluk ile siz iki palyaço çok korkutucusunuz. | Open Subtitles | بين الجرح على وجهك وتورّم عين (إي جي)، أنتما مهرّجين مخيفين حقاً. |
Çenenizdeki o kesik, bir çift katlı jilet ile... muhtemelen tek... ve tıraş sonrası..... | Open Subtitles | وذلك الجرح على ذقنك هو من استخدامك لموس حلاقة ذا شفرتين ومن المحتمل أنه يستعمل مرة واحدة أما بالنسبة لكريم ما بعد الحلاقة... |
Alnınızdaki kesik. | Open Subtitles | الجرح على جبينك. |