ويكيبيديا

    "الجزء الأول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilk kısmı
        
    • ilk bölümü
        
    • birinci bölüm
        
    • İlk kısım
        
    • İlki
        
    • İlk bölüm
        
    • Birinci bölümü
        
    • ilk seri
        
    • ilk yarısında
        
    • ilk kısım
        
    İşimizin ilk kısmı da okula gitmeyen her bir kızı belirlemek. TED الجزء الأول الذي نقوم به هو تحديد كل فتاة لا تذهب إلى المدرسة.
    Sınavın ilk kısmı, iki çift slayttan oluşacak. Open Subtitles الجزء الأول من الأمتحان يحتوي على زوجين من الشرائح
    Cevabın ilk bölümü, teknoloji iş sahamızı büyüttü, önemini arttırdı, uzmanlığımıza, yargılarımıza ve yaratıcılığımıza değer kattı. TED الجزء الأول من الإجابة هو أن التكنولوجيا ضَخمت نفوذنا، زادت من الأهمية ، القيمة المضافة لخبرتنا، وقراراتنا وإبداعنا.
    İlk bölümü güzeldi... tabii daha önce verdiğin pembe dizileri saymazsak. Open Subtitles الجزء الأول لا بأس به إنه أفضل من الأحداث المعتادة
    Öyleyse birinci bölüm sonuç: Tamamen batırmış durumdayız. TED إذاً نستنتج من الجزء الأول أننا سنفشل فشلًا ذريعًا.
    Ne yazık ki, stres altına girdiğimiz zaman beynimizde devre dışı kalan ilk kısım da burası ve bu durum hiç de faydalı değil. TED لسوء الحظ، هذا هو أيضاً الجزء الأول من أدمغتنا الذي يفصلُ عندما نشعرُ بالتوتر والإجهاد، وهذا لا يفيدنا.
    Peki, öncelikle ilki hakkında konuşalım. TED الآن، دعوني أتحدث عن الجزء الأول بداية.
    İlk bölüm şeytanı kurbanın bedeninden ayırıyor. Open Subtitles الجزء الأول يطرد الشرير من جسم الضحية
    Bu hediyenin ilk kısmı. Sana sonra bir şey daha vereceğim. Open Subtitles هذا الجزء الأول فقط من هديتك لدي شيء آخر لإعطائك إياه لاحقا
    Bu hediyenin ilk kısmı. Sana sonra bir şey daha vereceğim. Open Subtitles هذا فقط الجزء الأول من هديتك لدى شىء آخر سأعطيكى إياه لاحقاً
    - Maalesef, planın ilk kısmı, sinirlerimi bozan insanlara söylememek. Open Subtitles في الحقيقة, للأسف الجزء الأول من الخطة ليس للمشاركة مع الأشخاص الذين يزعجونني.
    Sadece ilk kısmı tekrar tekrar söyleyebiliriz. Open Subtitles لربّما يمكننا أن نغنّي الجزء الأول مرارا وتكرارا
    Sorunun ilk kısmı: Seni laboratuarda bilimadamları mı yaptı? Open Subtitles الجزء الأول هل تم صنعك من قبل العلماء في المعامل ؟
    Yani törenin ilk kısmı biraz ezikti ama sıcak hava balonu gezisiyle bitirmemiz çok feci olacak. Open Subtitles أعني، الجزء الأول من المراسم كان سخيف قليلاً.. لكن أنهائة برحلة في منطاد هوائي ؟ ذلك رائع
    Tamam, ilk bölümü bitirdik, sıra ikinci bölümde. Open Subtitles حسناً , لقد انتهينا من الجزء الأول حان الوقت للمرحلة الثانية.
    Bu toplantının ilk bölümü kapalı bir oturum olacak. Open Subtitles الجزء الأول من هذا الاجتماع سيكون جلسة مغلق
    BİRİNCİ BÖLÜM REDMOND BARRY BARRY LYNDON UNVANINI VE TARZINI NASIL KAZANDI? Open Subtitles الجزء الأول "بأي طريقة إكتسب "ريدموند باري" إسم ولقب "باري ليندون
    Bu çocuklar hiç 13. Cuma filmini izlememiş. Ne birinci bölüm, ne de ikinci! Open Subtitles الأطفال لم يروا من قبل فيلم "يوم الجمعة الثالث عشر" سواء الجزء الأول أو الثانى
    C.A. : Konuşmanla ilgili ilk kısım dehşet vericiydi, ikinci kısım, inanılmaz derecede umut verici. TED أندرسون: كان الجزء الأول من الحديث مخيف، والجزء الثاني واعد مفعمٌ بالأمل.
    İlki ne kadar iyi gitti. Open Subtitles لقد سار كل شيئ على ما يرام في الجزء الأول
    İlk bölüm şeytanı kurbanın bedeninden ayırıyor. Open Subtitles الجزء الأول يطرد الشرير من جسم الضحية
    Beş bölümün ikincisindeyim. Birinci bölümü sevdim. Open Subtitles . هذا الجزء الثانى من خمس أجزاء . احببت الجزء الأول
    Bu sadece ilk seri. Sonrasında iki tekrar var. Open Subtitles هذا هو الجزء الأول فقط هناك جزئين آخرين
    Bu işten pek anladığım söylenemez Bert fakat kanımca tekrarlar programın ilk yarısında söylenir! Open Subtitles لكن إنطباعي هو أن الإعادة نادرا ما تكون في الجزء الأول من البرنامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد