Evet, park alanının arkasında bizi bir şahin gibi gözlüyor. | Open Subtitles | أجل، إنّها في الجزء الخلفي من الموقف، تراقبنا مثل الصقر. |
Yeter ki büyük, ağır ve bir kamyonun arkasında olsun. | Open Subtitles | طالما أنّه يكون كبيراً، ثقيلاً، وعلى الجزء الخلفي من شاحنة. |
Hayır, yemin ederim arabanın arka tarafında büyük bir İsa balığı resmi vardı. | Open Subtitles | أقسم لك كانت هناك سمكة المسيح كبيرة مرسومة على الجزء الخلفي من الشاحنة |
Otelin arka tarafında. | Open Subtitles | فلدينا غرفة جميلة في الجزء الخلفي من الفندق |
Brandi kafasının arkasından vurulmuş. Bu da demektir ki sadece söyleneni yapıyordu. | Open Subtitles | قتل براندي في الجزء الخلفي من الرأس مما يدل على أنها تراجعت. |
Belki mağazanın arka kısmı olur, Denise? | Open Subtitles | من رأيي أن نضعه في الجزء الخلفي من المتجر دينيس |
442. birlik buradaki savaşa dahil olmaları için çağrıldı. fakat 442. birliğin çok farklı fakat tehlikeli bir planı vardı. Dağın arka tarafı dik kayalık bir uçurumdu.. | TED | تم استدعاء الوحدة 442 ن د للانضمام للقتال، لكن رجال الوحدة 442 ن د جائوا بفكرة فريدة ولكن خطيرة: الجزء الخلفي من الجبل كان جرف صخري منحدر. |
Işık giriyor, retinaya çarpıyor, ve dolaşmaya başlıyor, dolaşımın büyük bir kısmı beynin en arka kısmına aktarılıyor, birincil görsel kortekse yani. | TED | يدخل الضوء، يضرب الجزء الخلفي من الشبكية، ويعمم معظم الضوء يتدفق في الجزء الخلفي من الدماغ في القشرة البصرية الأولية |
Süpürge durduğunda, ona dairenin arkasına geçmesi için sekiz saniye vereceğiz. | Open Subtitles | عندما تتوقف المكنسة الكهربائية، سنمنحها ثمانية ثواني لتعود إلي الجزء الخلفي من الشقة |
Kampüsün otoparkında ikinci el minivanımın arkasında oturuyordum, işte o an, intihar etmeye karar vermiştim. | TED | كنت جالسًا في الجزء الخلفي من سيارتيّ الميني فان المستعملة في موقف لسيارات الحرم الجامعي، عندما قررت أنيّ سوف أنتحر. |
Başın arkasında kurşunun çıktığı deliğin çapı yaklaşık 120 milimetre... ya da 13 santimetreydi. | Open Subtitles | فتحة خروج في الجزء الخلفي من رأسه تقاس حوالي 120 ملم أو خمس بوصات , للخارج |
Bunu misafir odasındaki dolabın arkasında buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت في الجزء الخلفي من خزانة غرفة الضيوف |
Bronz olanlar gerçek mavidir ve ayrıca altın olanlarında arkasında vardır, yani hak yemiyoruz burda. | Open Subtitles | البرونزي هو أزرق في الواقع و هو أيضاً الجزء الخلفي من الذهبي لذا فلا تقلبونه |
Çocukları ondan uzaklaştırıp adamı evin arka tarafında tutman gerekiyor. | Open Subtitles | تحتاج إلى مسح كلا من الصغار و عزله في الجزء الخلفي من المنزل. |
Evimin arka tarafında camlı kapılar var, tamam mi? | Open Subtitles | حصلت الأبواب الزجاجية في الجزء الخلفي من بيتي، أليس كذلك؟ |
Bu arada, yayılan dalgalar masanın üstünde ilerliyor. Ve tepedeki yansımalar nedeniyle birkaç kare sonra, yansımalarin şişenin arka tarafında odaklandığını görüyoruz. | TED | وفي الوقت نفسه، تنتشر الموجات الضوئية على الطاولة وبسبب الانعكاسات في الأعلى تشاهد في الجزء الخلفي من القنينة، بعد عدة لقطات انعكاسات الأمواج الضوئية بشكل مركز. |
İşin sırrı, hapşırığın boğazın tam arkasından başlaması. | Open Subtitles | أراك غداً. الخدعة تكون بأن تسترجعيها من الجزء الخلفي من الحلق |
Başımın arka kısmı yok. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفتقد الجزء الخلفي من رأسي |
Hanın arka tarafı sizi tanıyabilecek insanlardan yoksun. | Open Subtitles | الجزء الخلفي من النزل خالي من أي شخص قد يعرفك |
Tam olarak kafatasının arka kısmına girmeli. | Open Subtitles | لإدخال هذا. يجب أن يذهب بالتحديد في الجزء الخلفي من جمجمتها. |