Kasap eskiden bir askeri köpekti. | Open Subtitles | كما ترى، الجزّار هُنا كان كلبًا حربيًّا. |
Gerçi Kasap Kraut'ın yapacaklarını göz önüne alırsak onları asmak merhamet dolu bir davranış olurdu. | Open Subtitles | لكنّ الشّنق لربّما كان رحيمًا مقارنةً بما سيفعله ذلك الألمانيّ الجزّار الحقير. |
Oğlum Kasap rolünde oynuyor. Damda ki kemancı oyununda | Open Subtitles | .ابني يلعب دور الجزّار يعزف الكمان على السّطح |
Yazarların yanındayım. "Satır" nın birkaç sahnesini izledik | Open Subtitles | إنني بقسم التنقيح شاهدنا تواً محذوفات فيلم "الجزّار" |
Merhaba, küçük dostum. Yan sokaktaki kasabı biliyor musun? | Open Subtitles | مرحباً، يا صديقي الطيب هل تعرف الجزّار في الشارع المجاور؟ |
Aşçımız Maria bir zamanlar o kasapla çıkıyordu. | Open Subtitles | طباخنا ماريا كانت في يوم من الأيام تماما صديق مقرّب مع الجزّار. |
Kasap katil değil ama en azından bir hırsız o. | Open Subtitles | اذا لم يكن الجزّار قاتلا فهو على الاقل لص |
Kasap Lazar Wolf hakkında. | Open Subtitles | إنها عن الجزّار "ليزر وولف" 143 00: 16: 47,256 |
Kasap soygununa benden önce nasıl gittin bilmiyorum ama şunu garanti ederim: | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف إقتحمت دكان الجزّار... ... لكنأتركنيأضمنلكهذا. |
Sahip olduğunuz bütün bilgi... içinde koştuğunuz bu Kasap dükkanında. | Open Subtitles | كلّ البيانات أنت عندك... في هذا دكان الجزّار أنت تركض هنا. |
Kasap dükkanının kokusundan nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره روائح متجر الجزّار |
Tıp öğrencisi Klosowski, Kasap Isenschmidt, | Open Subtitles | (كلوسوسكي) طالب كلية الطب (آيزينشميت) الجزّار |
Bir isim istiyorsanız, tahminim Kasap Isenschmidt olur. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تريد واحداً تخميني هو (آيزينشميت) الجزّار |
Amcam, Kasap'a. | Open Subtitles | إلى عمي, الجزّار |
Her gece kabuslarım bana geri dön ve aileni göm diyor, ama Kasap beni burada kalmaya zorluyor, eğer ailemi gömeceksem öncesinde göbeğimdeki ortaya çıkmalı, yoksa şeytanın ruhu seni cezalandırır. | Open Subtitles | كل ليلة كابوسي يقول لي أن أذهب و أدفن والديّ لكنك جبرتني للبقاء عند (الجزّار) |
Ehil bir Kasap canları ziyan etmez. | Open Subtitles | الجزّار الجيّد لا يهدر حيوات. |
Ama bu karışık ve ince dokunmuş suçu anlamanın püf noktasının merkeze Kasap ile küçük kasaba kuaförünü almak olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | "لكنّني أعتقد أنّ مفتاح فهْم" تعقيد و تباين تفاصيل هذه الجريمة" "هو النظر إلى الجزّار و صاحب محلّ التجميل" "في مركز البلدة الصغيرة |
Bu, Kasap kuşu*. | Open Subtitles | إنَّه الطائر الجزّار. |
Aslında, "keskin çekiç" olarak düşünmüştüm, ama "Satır" daha iyi. | Open Subtitles | في الأصل، فكرت باسم "حد المطرقة" لكن "الجزّار" أفضل |
Kurgudayım. "Satır"ın son halini gördük. | Open Subtitles | إنني بقسم التنقيح شاهدنا تواً محذوفات فيلم "الجزّار" |
Bu- bu- bu onun East Hampton'daki kasabı ve şoförü. | Open Subtitles | ذاك... ذاك... ذاك كان الجزّار من شرق "هامبتون"، |
kasapla ne kadar süre boyunca kaldım bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم كم المدة التي قضيتها عند (الجزّار) |