Tamam, sanırım artık hepimiz buranın bir cenaze evi olduğunu biliyoruz çocuklar. | Open Subtitles | حسن, الآن جميعنا يعلم أنّ هذا كان بيت الجنازات. ليس بالأمر الكبير. |
Tüm vaktimiz cenaze törenleri ve adam gömmekle geçiyor. Öyle. | Open Subtitles | نحن نقضي وقتنا هنا بين الجنازات و المقابر |
Biri hastahaneye gitti. Silahlı olanda cenaze evine. | Open Subtitles | أحدهم ذهب للمستشفى والآخر المسلح ذهب إلى دار الجنازات |
Evet, arada bir kendimi düğünlere atıyorum ama Cenazeler çılgın oluyor! | Open Subtitles | أجل, إنني أتطفل على الأعراس من حينٍ لآخر, لكن الجنازات لاتصدق |
Ve cenazelerde bile mesaj yazıyoruz. | TED | ونحن نرسل الرسائل النصية حتى أثناء الجنازات. |
Geldiğin için seninle gurur duyuyorum, ağabey. Cenazelerden nefret ettiğini bilirim. | Open Subtitles | فخورة بمجيئك يا أخي، أعرف كم تكره الجنازات |
Katillerin ölüm sonrası kurbanlarını tekrar ziyaret etmeleri cenazelere katılmaları, suç mahalline geri dönmeleri yaygındır. | Open Subtitles | من الشائع بالنسبة للقاتل أن يعاود زيارة ضحاياه عقب مصرعهم ويحضر الجنازات ويعود إلى مواقع الجرائم |
Silahlı olan da cenaze evine. | Open Subtitles | أحدهم ذهب للمستشفى والآخر المسلح ذهب إلى دار الجنازات |
İnsan Anatomisi, cenaze Levazımatçısının El Kitabı... Robicheaux'nun Kas ve Tendon Rehberi... | Open Subtitles | علم التشريح ، مجهز الجنازات دليل العضلات و أوتار العضل |
cenaze işinde bu kadar para oIduğundan haberim yoktu. | Open Subtitles | لم أدرك أبداً كمية الأموال التي تُجنى من أعمال الجنازات. |
Hayır,tatlım,bu cenaze evleri insanları aşırı harcamaya ikna ederek bir servet kazanıyorlar. | Open Subtitles | لا يا عزيزي دور الجنازات تجني ثروة من إقناع الناس كيف يبالغون في الإنفاق |
-Çocuk Market Town'da yaşıyor. Orada büyüyüp büyümediğini bilmiyorum ama cenaze evlerini bir araştıralım. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان نشأ هناك يمكن أن نتفقد دور الجنازات |
Sadece cenaze için izin verirler. | Open Subtitles | إنهم يسمحون بمد إجازات الغياب في حالة الجنازات فقط |
Sadece cenaze için izin verirler. | Open Subtitles | إنهم يسمحون بمد إجازات الغياب في حالة الجنازات فقط |
Tüm vaktimiz cenaze törenleri ve adam gömmekle geçiyor. Öyle. | Open Subtitles | نحن نقضي وقتنا هنا بين الجنازات و المقابر |
Düğünler ve Cenazeler konusunda bu büyük törenleri neden yapmak zorundayız ki? | Open Subtitles | ماذا عن الزيجات و الجنازات التي تجعلنا نرغب بترتيب عرض هائل ؟ |
Cenazeler her zaman bana kendi faniliğimi hatırlatır ve bir gün nasılsa gerçekten öleceğimi. | Open Subtitles | الجنازات تجعلني أفكّر في فناءي، وكيف أني سأموت فعلياً في وقت ما |
Yakında cenazelerde öyle ödenecek. | Open Subtitles | يوما ما سيجعلون حتى دفع الجنازات آجلاً مت الآن وادفع لاحقاً |
cenazelerde, Teşkilat'ın uymak zorunda olduğu bir protokol vardır. | Open Subtitles | وفى الجنازات,هناك بروتوكول. ممثل الوكاله يجب ان يتبعه. |
Cenazelerden bahsetmişken, neden sende ileri gidip kendini öldürmüyorsun? | Open Subtitles | الكلام عن الجنازات , لماذا لا تمضي قدماً وتذهب تموت ؟ |
Adam onu bütün cenazelere götürdü. | Open Subtitles | اخذها إلى كل تلك الجنازات كم عددها؟ |
Daha fazla cenazeye katılabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ان استطعت حضور المزيد من الجنازات |
Bende cenazelerin kişinin öldüğü yer olmasından yanayım. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن الجنازات يجب أن تكون تتعلق بالشخص المتوفي |
Sadece diyorum ki herkesin bir cenazede veya bir anma töreninde yaptığı şeyleri yapmayalım. | Open Subtitles | إني أقصد فقط دعنا لا نفعل مثلما يفعل الجميع في الجنازات أو في مراسم الدفن |
Cenazeleri olduğunun bile farkında olmazlar. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون حتى بأنه تقام لهم الجنازات |