Başkan Chen'in yatırım kararı her şeyi belirleyecek, ...şirketimiz cennetle cehennem arasında ince bir çizgide. | Open Subtitles | هذه الشركة تمشي على خيط رفيع بين الجنة والنار |
Yani, hatırlayamadıysan, orası cennetle cehennem arası bir yerdir. | Open Subtitles | ,إذا لم تكن تنتبه فإنها محطة بين الجنة والنار |
cennet ve cehennem kapı komşusu oldular ki, rahipler korku ve iğfalle hükmedebilsin diye. | Open Subtitles | الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب |
"Ne diyorsun sen, Elyn?" "Oh bilirsiniz işte, her zamanki şeyler. Kim kimdir, kim nedir, cennet ve cehennem. Haydi çatıya çıkalım." | TED | 'ما الذي تتحدثين عنه، إلين؟ "أه، هل تعلمون، كالعادة. الذين ما، ما الذي، الجنة والنار. دعونا نخرج على السطح. |
cennet ve Cehennem için katı görünmene gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك أن تبحث عن الجنة والنار |
- cennet ve cehennem arasına sıkışmış kaderimin ne olacağına karar vermelerini bekliyorum, evet. | Open Subtitles | -عالق بين الجنة والنار أنتظر قدري أن يُقرَّر، نعم |
Bir zamanlar adamın biri cennet ve cehenneme davet edilmiş. | Open Subtitles | قام رجل ذات مرة بزيارة الجنة والنار |
cennet ve cehennem insanları kontrol edip Korkutmak için | Open Subtitles | الجنة والنار لطالما كانا كمفهومين |
Herkes bilir ki cennet ve cehennem... | Open Subtitles | الجنة والنار التي يتحدث عنها الناس... |