ويكيبيديا

    "الجهة الأخرى من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diğer tarafında
        
    • öbür tarafına
        
    • öbür tarafında
        
    • diğer ucunda
        
    • diğer tarafına
        
    • diğer tarafından
        
    • diğer tarafındaki
        
    • diğer tarafındayız
        
    • diğer tarafındaydım
        
    • karşısında
        
    Dağın diğer tarafında bir arduvaz madeni var. Open Subtitles يوجد سقف مُلغّم فى الجهة الأخرى من الجبل
    Ama size göstermek istediğim kulak zarının diğer tarafında yatmaktadır. Open Subtitles ولكن ما أريد أن أريكم إياه يكمن في الجهة الأخرى من طبلة الأأذن
    Sanırım binanın öbür tarafına park ettim. Open Subtitles أطنّ أنّي أوقفتها عند الجهة الأخرى من المبنى.
    Bilgisayar hiper uzaydan gezegenin öbür tarafında çıktığımızı doğruluyor. Open Subtitles الحاسوب يؤكد أننا خرجنا من الفضاء الفوقي على الجهة الأخرى من الكوكب
    Şehrin diğer ucunda oturmuş bu lanet şeye baştan sona tanık olmuştum. Open Subtitles لقد كنتُ شاهداً لما حدث في الصّف الأماميّ، عبر الجهة الأخرى من النّهر
    Kontrol odasının diğer tarafına gidebileceğin başka bir yol var mı? Open Subtitles هل من طريق لك أن تصل إلى الجهة الأخرى من غرفة التحكم؟
    Evet ve ben sana barın diğer tarafından başlayalım demiştim! Open Subtitles نعم, ولقد أخبرتك انه كان يجدر بنا البدء عند الجهة الأخرى من البار
    Şehrin diğer tarafındaki tesisimizde boş bir yatak var ve senin için tutuyorlar. Open Subtitles في فرعنا الثاني في الجهة الأخرى من البلدة سرير شاغر حجزوه لكِ
    Biz otelin diğer tarafındayız ve zemin katı tamamen çevirdiler. Open Subtitles المشكلة أنّنا في الجهة الأخرى من الفندق وهم يغطّون الطبقة الأرضيّة
    Hayır. Hayır, maskeli baloda bu olay gerçekleştiğinde binanın diğer tarafındaydım ben. Open Subtitles كلاّ، لقد كنتُ في الجهة الأخرى من المبنى عندما حدث ذلك بالحفلة التنكّريّة.
    Yani bunca yıldır babamın kasabanın diğer tarafında bir çiftlik malzemeleri dükkân işlettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟
    Bir karadeliğin diğer tarafında bir Büyük Patlama oluşuyor olabilir. Open Subtitles في الجهة الأخرى من الثقب الأسود قد يكون هناك انفجار عظيم حتّى
    Tepenin diğer tarafında başka bir maden buldum. Open Subtitles لقد وجدتُ منجم آخر على الجهة الأخرى من الحافة
    Köprünün diğer tarafında mı? Meydana giriş tarafında... Open Subtitles على الجهة الأخرى من الجسر ..على مدخل الدائري
    Orası biraz sıkışık olacak. Endişelenme, camın hemen diğer tarafında olacağım. Open Subtitles حسنـاً ، ستكوني محشورة بالداخل لا تقلقي ، سأكون على الجهة الأخرى من الزجـاج
    Kimse zarar vermesin diye arabayı nehrin öbür tarafına park ettim. Open Subtitles أنا لا أريد من أحد أن يتلف سيارة أمي لذلك أوقفت السيارة في الجهة الأخرى من النهر
    Bunu bu binanın öbür tarafına koyun. Open Subtitles اذهبوا الى الجهة الأخرى من المبنى
    Buranın 90 metre ilerisinde... taşıma kayışının öbür tarafında. Open Subtitles وأقتل القناص إنه على بعد مئة ياردة إلى الشمال من هنا في الجهة الأخرى من الممر
    Parlayan ışık karadeliğin doğuşunun bir işareti. Evrenimizin öbür tarafında. Open Subtitles يعلن وميض الضوء عن ولادة ثقب أسود جديد في الجهة الأخرى من الكون
    Telefonun diğer ucunda olacağım. Open Subtitles سأكون على الجهة الأخرى من الهاتف
    Owen ve lanto binanın diğer tarafına gidin ve üst katları kontrol edin. Open Subtitles أوين ويانتو ، توليا الجهة الأخرى من المبنى ، وتفقدا الطوابق العُليا
    Adanın diğer tarafından buraya yüzdüm de. Open Subtitles فقد سبحت من الجهة الأخرى من الجزيرة.
    Kim bu siktiğimin sınırının diğer tarafındaki hayvan? Open Subtitles من هو الحيوان اللعين على الجهة الأخرى من الحدود؟
    İstasyonun diğer tarafındayız, o yüzden 20 dakika diyelim. Open Subtitles نحن في الجهة الأخرى من المحطة لذا لنقل عشرون دقيقة
    Meydanın diğer tarafındaydım, kulübeye yakın falan da değildim... Open Subtitles كنت على الجهة الأخرى من الميدان لم أكن في الكوخ... لم يكن كوخاً
    Bir köpek ya da sokağın karşısında yaşayan bir erkek arkadaş gibi. Open Subtitles مثل أن تحظَي بكلب أو خليل يسكن في الجهة الأخرى من الشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد