ويكيبيديا

    "الجودة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalite
        
    • kaliteli
        
    • kalitede
        
    • kalitesi
        
    • kaliteyi
        
    • çözünürlüklü
        
    • kaliteye
        
    • kaliteden
        
    • kalitenin
        
    • Quality
        
    • HD
        
    • kalitesini
        
    • kalitesine
        
    Gece görüşü, mesafe ölçer, parabolik mikrofon... hepsi en iyi kalite. Open Subtitles منظار للرؤية الليلة مع محدد مواقع وميكروفون عالي الجودة ، أيضاً
    Eğer uyuşturucular, alkol gibi yasal olsa ve kalite standartları kontrol edilse kimin satabileceği, kime satabileceğine karar verilseydi. Open Subtitles إذا ما تم تنظيم الأدوية مثل الكحول، وكانت معايير الجودة التي تسيطر عليها، تحديد الجهة التي يمكن بيعها، ولمن.
    kalite Güvence teknisyenlerinden birinin beceriksizce bıraktığı bir dizi parmak izi. Open Subtitles أحدهم قام بسحب بصمة متروكة من قبل أحد تقنيين ضمان الجودة
    Bu kadar kaliteli bir özetle ödül kazanmaya ikiniz de adaysınız. Open Subtitles كُن على يقين أنّكما ستفوزان بالنجمة الذهبيّة بتقرير مطالعة بهذه الجودة
    Eğer çok sayıda ve yüksek kalitede kopya üretip satıyorsanız, işte bu bir sorun. TED إن قمت بإنتاج الكثير جدا من النسخ عالية الجودة وقمت ببيعها، ذلك ليس محمودا.
    Bu amatör fotoğrafların kalitesi bazen şaşırtıcı olabiliyor. TED ونوعية الجودة في صور هؤلاء المصورين الهواة يمكن أن تكون في أوقات ما مذهلةً جداً.
    Portekiz parçalanmış eğitim sistemini sağlamlaştırmayı, kaliteyi artırmayı ve eşitliği sağlamayı başardı. Macaristan da aynı şekilde... TED كانت البرتغال قادرة علىتقويت نظامها التعليمي المشتت، والرفع من الجودة وتحسن الإنصاف، ونفس الشيء قامت به هنغاريا.
    Ve aslında bitkilerin kök sistemleri üzerinden bir tür yüksek kalite sıvı toprak geçerek ideal besinsel ürün elde edebilirsiniz. TED ويمكنك الحصول على الغذاء الأمثل في الواقع عن طريق استخدام سائل تربة عالي الجودة على أنظمة جذور النباتات.
    Ve iyi haber şu ki, dokuz yıl sonra kalite ve eşitlikte gelişmelere şahit olabilirsiniz. TED والخبر السار، أنه بعد 9 سنوات، يمكنكم مشاهدة التحسنالذي حصل بخصوص الجودة والإنصاف.
    Hepsinin ortak noktası, hastalarının için kalite açısından başarılarını gerçekten önemsiyorlar. TED الشيء الوحيد الذي لديهم في العموم هو أنهم يهتمون بما يحققون فيما يخص الجودة بالنسبة لمرضاهم.
    Şimdi, Gerçekten inanıyorum ki eğitimi dönüştürebiliriz, hem kalite hem boyut ve teknolojiye erişim olarak.. TED بالواقع، انا اعتقد حقاً اننا يمكنها نقل التعليم، من حيث الجودة وامكانية الوصول اليه، من خلال التقنية.
    Örneğin mikroplar, skalada, yüksek kalite balık unu için harika alternatifler olabilir. TED الميكروبات مثلاً يمكن أن تكون بديلاً عالي الجودة كوجبة للأسماك على نظاق واسع.
    dolayısıyla bir tür kalite kontrolüne ihtiyacımız var, kişilerin kendilerinin ve başkalarının gözden geçirmesi burada işin içine giriyor. TED لذا فنحن نحتاج بوضوح لنوع من الأفكار لضبط الجودة وهنا حقاً حيث تظهر فكرة مراجعة وإستعراض الأقران.
    Neden yüksek kaliteli eğitim zenginlere özel? TED لماذا التعليم عالي الجودة محصورٌ بالأغنياء فقط؟
    Araştırma sonuçlarına göre kaliteli eğitimin önemi gerçekten abartılamaz. TED يعتمد أهمية التعليم ذو الجودة العالية على البرهان العلمي ولا يمكن أن يكون مبالغ فيه.
    kaliteli eğitimi, kanıt temelli eğitimi uygulamak zor. TED إن تطبيق التعليم عالي الجودة والمعتمد على البرهان هو أمر صعب.
    İlk bakışta, bir makinenin böyle yüksek kalitede orijinal müzik yaratması düşüncesi imkânsız gibi görünebilir. TED باللمحة الأولى، فكرة آلة تؤلف موسيقى مبتكرة عالية الجودة بهذه الطريقة قد تبدو مستحيلة.
    Ve size söylemeliyim, eğer yüksek-tanımlı ses dinlemediyseniz, müzik marketinize gidin ses kalitesi müptelası satıcılarınıza gidin. TED و لابد أن أخبركم, لو لم تستمعوا إلى صوت قياسي فائق الجودة و محيطي, إذهبوا إلى لتاجر المعدات الصوتية
    Grup şunu tartıştı: Bugün kaliteyi nasıl ölçüyoruz? TED المجموعة ناقشت، كيف يمكننا قياس الجودة اليوم؟
    Jo Anne ve ben hepsini dijitalize etmek için yeni bir proje başlattık, çok yüksek çözünürlüklü bir dijitalizasyon yapacağız, aslında bu onları korumanın da bir yolu. TED جو آن وأنا باشرنا في مشروع رقمنتهم جميعاً سنقوم برقمنة عالية الجودة أولاً لأنها طريقة للمحافظة عليهم.
    İki tanesi, mineral bakımından zengin topraklarda mavi renkli çiçek üretimi için yeterli kaliteye sahip değildir. Open Subtitles اثنتان منها لا تتشارك فى نفس الجودة .. فى انتاج الزهور الزرقاء .. فى التربة المخصبة معدنياً
    Bence şu an kaliteden kısma zamanı değil. Open Subtitles لا أعتقد أنه الوقت المناسب للتقليل من الجودة
    Dolayısıyla, herhangi bir tekel gibi, maliyetin artması ve kalitenin düşmesi eğilimi burada da var. TED وكما في أي احتكار، تميل الأسعار إلى الارتفاع و الجودة إلى الانخفاض.
    Quality Kadını zarif, ince ve çok canlı olmalı. Open Subtitles إمرأة مجلة الجودة يجب أن تملك الحُسن الأناقة و الطاقة
    Şovumuz bu pazartesinden başlayarak HD kalitesinde yayınlanacak! Nasıl göründüğüne bir bakalım! Open Subtitles أخيراً أودّ أن أعلن أنه بداية من يوم الاثنين سيتم بث هذا البرنامج بنقاء عالي الجودة
    Dünya vatandaşları eylemlerinin etkisini, kalitesini ve sıklığını arttırarak dünyanın her köşesine kaydolacaklar. TED سينضم إلينا المواطنين العالمين من تحت كل حجر في بقاع الأرض مما سيزيد التواتر و الجودة وأثر عملهم.
    Bugün yaygın olan kalabalıklarla bu hayat kalitesine sahiden erişebilir miydik? TED هل بامكاننا تحقيق هذه الجودة في الحياة في هذه الكثافة الطاغية اليوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد