Nerede tutulduğunu bilmiyorsak anahtarlar ne işe yarar ki? | Open Subtitles | وما الجيد في أيجاد المفاتيح أذا لم نكن نعلم أين يضعوه؟ |
Ona en çok ihtiyacı olan insanlara yardım etmeyecekse bir kahraman ne işe yarar? | Open Subtitles | ما الجيد في بطل لا يساعد الناس وقتما يحتاجوه بشده؟ |
Fikrinin iyi yönü, Aspirin'e kadınlar açısından yaklaşmış olman. | Open Subtitles | الجيد في نظرتك هو أنك تراها من وجهة نظر المرأه |
Bunun en iyi yanı, konser kulağa hoş gelmiyorsa, bu onların suçu. | TED | الشيء الجيد في هذا، إذا لم يبدُ الحفل جيدًا، فهو خطؤهم. |
Sevdiğin kişileri kurtaramıyorsan büyünün ne faydası var ki? | Open Subtitles | ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟ |
Hayatlarının tek güzel tarafı belki haftada bir, bazense ayda bir çıktıkları sahnede geçirdikleri 15 dakikalık zaman. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد في حياتهم هو تلك الـ15 دقيقة التي يقفون فيها على المسرح ربما مرة في الأسبوع أو مرة في الشهر |
Ve tüm bunlarla ilgili iyi haberler var, bunun üzerine çalışan bilimciler motivasyonla ilgili yeni bir yaklaşım sunuyorlar. | TED | والخبر الجيد في كل هذا هو أن العلماء الذين كانوا يدرسون علم التحفيز قدموا إلينا هذا الأسلوب الجديد. |
Bahsedilen silahlar ilk vuruşta işe yarar ama. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد في تلك الاسلحه هو توجيه ضربه استباقيه. |
Bahsedilen silahlar sadece ilk vuruşta işe yarar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد في تلك الاسلحه هو توجيه ضربه استباقيه |
Gemin yoksa deniz ne işe yarar? | Open Subtitles | ما الجيد في البحر إذا لم يكن لديك سفن؟ |
Pişmanlık ne işe yarar ki, patron? | Open Subtitles | ما الجيد في الندم على الماضي يارئيس؟ |
Her şeyi geçtim de, kendi bebeklerini bile hayatta tutamayan bir pediatr ne işe yarar ki? | Open Subtitles | ...بعد كل شيء ...ما الجيد في طبيبة اطفال لا يمكنها ابقاء اطفالها احياء |
TED Talks izlemenin diğer iyi yönü şu ki, iyi bir konuşmaya rastladığında, birdenbire konuşmacının en yakın arkadaşın olmasını diliyorsun, öyle olmuyor mu? | TED | الشيء الآخر الجيد في مشاهدة محاضرات تيد، حين تشاهد واحدة جيدة فعلًا، تتمنى فجأة لو أن المتحدث كان صديقك المقرب، أليس كذلك؟ ولو ليوم واحد على الأقل. |
Morötesini duymanın iyi yönü ise güneşlenmek için iyi bir gün olup olmadığını duyabilmeniz, çünkü morötesi tehlikeli bir renk, bizi öldürebilecek bir renk; bu nedenle hepimiz algılayamadığımız şeyleri algılayabilmeyi dilemeliyiz. | TED | والشيء الجيد في إدراك الأشعة فوق البنفسجية هو أنه يمكنك أن تفرّق فيما إذا كان اليوم جيدًا أو سيئاً للتمتع بأشعة الشمس، لأن الأشعة فوق البنفسجية لونٌ خطر، لون يمكنه بالفعل قتلنا، ولذا أعتقد أننا جميعا يجب أن نمتلك هذه الرغبة لتمييز الأشياء التي لا نستطيع تمييزها. |
Kimliğin olmamasının iyi yanı, kimlikli olaylar konusunda endişelenmemiz gerekmiyor. | Open Subtitles | الشيئ الجيد في عدم امتلاكك لها هو انه ليس عليك القلق حول ديونها |
Ama Amerikan Rüyasının iyi yanı hemen uykunuza dönebilirsiniz. | Open Subtitles | ولكن الشيئ الجيد في الحلم الأمريكي أنه يُمكنُك فقط الذهاب للنوم |
- Mezuniyet Balosu'na evli bir çift olarak gitmenin iyi yanı nedir, biliyor musun? | Open Subtitles | انعرفين ما الجيد في الزواج اننا سنذهب كثنائي الى حفلة التخرج؟ ؟ ؟ |
Savaşın Tanrı aşkına, neye faydası var? | Open Subtitles | الـــحـــرب! -ما الجيد في الامر؟ -بالطبع لا شيء |
Bunun ne faydası var ki? | Open Subtitles | وما الجيد في ذلك؟ |
Neye faydası var? | Open Subtitles | ما الجيد في الأمر؟ |
Çocuk olmanın güzel tarafı büyüyünce hata yapmamak için onları çocukken yapabiliyor olman. | Open Subtitles | الشيء الجيد في الطفولة هو قدرتك علي ارتكاب الأخطاء لذلك لا ترتكبها كشخص بالغ |
Pazar günü şerifin ofisine gitmenin güzel tarafı hafta sonu çalışan çoğu kişinin beni hatırlamıyor oluşu. | Open Subtitles | ... الجيد في زيارتي لمركز الشرطه يوم الاحد هو أن معظم العاملين في أيام العطل لا يذكرونني |
Vietnam'ın en güzel tarafı hep gidilecek yerlerin olmasıydı. | Open Subtitles | هيا إلى هناك (الشيء الجيد في (فيتنام أنه يوجد دائماً مكان للذهاب |
Ailemle ilgili iyi olan şey herşeyi masaya dökeriz. | Open Subtitles | الشيء الجيد في عائلتي هو أننا الجدول كل شيء. |