Bu nasıl olabilir? O ilk Jenerasyon'dan. İkisi de İlk Jenerasyon'dan. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، إنه من الجيل الأول كلاهما من الجيل الأول |
İlk Jenerasyon sıkıntıları. Zor konulardır. | Open Subtitles | بالنسبه لى إمم مشاكل الجيل الأول اشياء صعبه |
İlk Jenerasyon hakkında söyledikleri doğru, değil mi? | Open Subtitles | ما يقولونه عن الجيل الأول صحيح أليس كذلك؟ |
Sizce tekilliği tecrübe edecek ilk nesil biz mi olacağız? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا سنكون الجيل الأول من تجربة التفرد ؟ |
İlk nesil otomobil LIDAR'ı, tavandan ya da kaportadan itibaren tarayabilen karmaşık dönüş düzeneklerine dayanıyordu. | TED | الجيل الأول من السيارات الليدار وقد اعتمدت على تركيبات الدوران المعقدة أن المسح الضوئي من أسطح وأعمدة المنازل. |
Bu karmaşık yolculuk, sadece Birinci nesil arkadaşların deneyimleri değil. | TED | هذه الرحلة المعقدة ليست مجرد تجربة مر بها أبناء الجيل الأول. |
Tıpkı Verne'in Poe'dan ilham alması gibi Verne'in hikayesi de ilk kuşak roket bilimcilerine ilham olmuştur. | TED | ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ. |
Bu mümkün değil, o ilk nesilden. | Open Subtitles | هذا مٌحال فهو من الجيل الأول |
Hiçbir İlk Jenerasyon başka bir İlk Jenrasyon'a zarar veremez. | Open Subtitles | لا يمكن لفرد من الجيل الأول إيذاء فرد من الجيل الأول |
Hiçbir İlk Jenerasyon başka bir İlk Jenerasyon'a zarar veremez. | Open Subtitles | لا يمكن لفرد من الجيل الأول إيذاء فرد آخر من الجيل الأول |
Akademi'nin kurallarından biri de İlk Jenerasyon üyelerinin birbirlerinden ve benden asla sır saklamamaları gerektiği. | Open Subtitles | أن واحدة من قواعد الأكاديمية ألا يوجد أسرار بين أفراد الجيل الأول |
Bu yüzden İlk Jenerasyon'un mümkün olduğunca kısa sürede çocuk sahibi olmasına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ولهذا علينا تشجيع الجيل الأول لحمل الأطفال بأسرع وقت ممكن |
İlk Jenerasyon olarak üremeye teşvik edildik. | Open Subtitles | حسنًا، لقد شجعتي الجيل الأول على التزاوج |
Babamın ölümünden üç yıl sonra kasaba İlk Jenerasyon tarafından yönetiliyordu. | Open Subtitles | "بعد ثلاثة سنوات من وفاة والدي حُكمت المدينة من قبل الجيل الأول" |
İstismarı internette yayılan ilk nesil büyüdü ve genç yetişkinler hâline geldi. | TED | الجيل الأول من الأطفال الذين تمت الإساءة لهم بصورة واسعة صاروا بالغين الآن. |
Çocuklarınız yeni ilk nesil olacak. Yaratıcı'nın isteği bu. | Open Subtitles | أطفالكما سيكونوا الجيل الأول الجديد، هذهِ هي رغبة الخالقة. |
Birinci nesil Küba'lıyım ve İspanyolca bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا كوبي من الجيل الأول ولا أتكلم الاسبانية |
Senin kaçışından birkaç ay sonra, ürettiğimiz Birinci nesil, nanorobotların kusurlu olduğunu keşfettik. | Open Subtitles | لم يكن حتى بعد أشهر من هروبكِ أننا أكتشفنا الجيل الأول كانت آليات النانو معيبة |
Enodi'deki amaç; büyüdüğümüz ve kökenlerimizin olduğu ülkeler ile "siyahlık" denilen kavram için tıpkı benim gibi bu hısımlığı taşıyan Birinci nesil göçmenlere dikkati çekmek. | TED | الهدف منه هو تسليط الضوء على الجيل الأول من المهاجرين أمثالي، الذين يحملون هذه الصلة للبلدان التي ترعرع بها، لبلدانهم الأصلية وهذا المفهوم يُسمى "سواد." |
İlk kuşak anavatanında pirinç ve sebzeyle beslenmeyi öğrenmişti. | Open Subtitles | كان الجيل الأول يقتات على نمط غذائي مكوّن من الأرز و الخضروات في موطنهم الأصلي. |
Ama sonra fark ettim ki, ...Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'ne gidecek ilk kuşak Schrader olurum daha iyi. | Open Subtitles | لكن ثمّ أدركتُ، أنا بالأحرى كثيرُ أَكُونُ الجيل الأول Schrader للذِهاب إلى هارمون الجنوبي معهد التكنولوجيا. |