ويكيبيديا

    "الجيل الأول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İlk Jenerasyon
        
    • ilk nesil
        
    • Birinci nesil
        
    • ilk kuşak
        
    • ilk nesilden
        
    Bu nasıl olabilir? O ilk Jenerasyon'dan. İkisi de İlk Jenerasyon'dan. Open Subtitles كيف يمكن هذا، إنه من الجيل الأول كلاهما من الجيل الأول
    İlk Jenerasyon sıkıntıları. Zor konulardır. Open Subtitles بالنسبه لى إمم مشاكل الجيل الأول اشياء صعبه
    İlk Jenerasyon hakkında söyledikleri doğru, değil mi? Open Subtitles ما يقولونه عن الجيل الأول صحيح أليس كذلك؟
    Sizce tekilliği tecrübe edecek ilk nesil biz mi olacağız? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنكون الجيل الأول من تجربة التفرد ؟
    İlk nesil otomobil LIDAR'ı, tavandan ya da kaportadan itibaren tarayabilen karmaşık dönüş düzeneklerine dayanıyordu. TED الجيل الأول من السيارات الليدار وقد اعتمدت على تركيبات الدوران المعقدة أن المسح الضوئي من أسطح وأعمدة المنازل.
    Bu karmaşık yolculuk, sadece Birinci nesil arkadaşların deneyimleri değil. TED هذه الرحلة المعقدة ليست مجرد تجربة مر بها أبناء الجيل الأول.
    Tıpkı Verne'in Poe'dan ilham alması gibi Verne'in hikayesi de ilk kuşak roket bilimcilerine ilham olmuştur. TED ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ.
    Bu mümkün değil, o ilk nesilden. Open Subtitles هذا مٌحال فهو من الجيل الأول
    Hiçbir İlk Jenerasyon başka bir İlk Jenrasyon'a zarar veremez. Open Subtitles لا يمكن لفرد من الجيل الأول إيذاء فرد من الجيل الأول
    Hiçbir İlk Jenerasyon başka bir İlk Jenerasyon'a zarar veremez. Open Subtitles لا يمكن لفرد من الجيل الأول إيذاء فرد آخر من الجيل الأول
    Akademi'nin kurallarından biri de İlk Jenerasyon üyelerinin birbirlerinden ve benden asla sır saklamamaları gerektiği. Open Subtitles أن واحدة من قواعد الأكاديمية ألا يوجد أسرار بين أفراد الجيل الأول
    Bu yüzden İlk Jenerasyon'un mümkün olduğunca kısa sürede çocuk sahibi olmasına ihtiyacımız var. Open Subtitles ولهذا علينا تشجيع الجيل الأول لحمل الأطفال بأسرع وقت ممكن
    İlk Jenerasyon olarak üremeye teşvik edildik. Open Subtitles حسنًا، لقد شجعتي الجيل الأول على التزاوج
    Babamın ölümünden üç yıl sonra kasaba İlk Jenerasyon tarafından yönetiliyordu. Open Subtitles "بعد ثلاثة سنوات من وفاة والدي حُكمت المدينة من قبل الجيل الأول"
    İstismarı internette yayılan ilk nesil büyüdü ve genç yetişkinler hâline geldi. TED الجيل الأول من الأطفال الذين تمت الإساءة لهم بصورة واسعة صاروا بالغين الآن.
    Çocuklarınız yeni ilk nesil olacak. Yaratıcı'nın isteği bu. Open Subtitles أطفالكما سيكونوا الجيل الأول الجديد، هذهِ هي رغبة الخالقة.
    Birinci nesil Küba'lıyım ve İspanyolca bilmiyorum. Open Subtitles أنا كوبي من الجيل الأول ولا أتكلم الاسبانية
    Senin kaçışından birkaç ay sonra, ürettiğimiz Birinci nesil, nanorobotların kusurlu olduğunu keşfettik. Open Subtitles لم يكن حتى بعد أشهر من هروبكِ أننا أكتشفنا الجيل الأول كانت آليات النانو معيبة
    Enodi'deki amaç; büyüdüğümüz ve kökenlerimizin olduğu ülkeler ile "siyahlık" denilen kavram için tıpkı benim gibi bu hısımlığı taşıyan Birinci nesil göçmenlere dikkati çekmek. TED الهدف منه هو تسليط الضوء على الجيل الأول من المهاجرين أمثالي، الذين يحملون هذه الصلة للبلدان التي ترعرع بها، لبلدانهم الأصلية وهذا المفهوم يُسمى "سواد."
    İlk kuşak anavatanında pirinç ve sebzeyle beslenmeyi öğrenmişti. Open Subtitles كان الجيل الأول يقتات على نمط غذائي مكوّن من الأرز و الخضروات في موطنهم الأصلي.
    Ama sonra fark ettim ki, ...Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'ne gidecek ilk kuşak Schrader olurum daha iyi. Open Subtitles لكن ثمّ أدركتُ، أنا بالأحرى كثيرُ أَكُونُ الجيل الأول Schrader للذِهاب إلى هارمون الجنوبي معهد التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد