Çözüm üreten yeni nesil olabilmeleri için onlara nasıl ilham verebiliriz? | TED | كيف يفترض بنا أن نُلهم الجيل التالي من صناع الحلول؟ |
Askeri ve toplumsal amacli kullanilabilecek yeni nesil radar detektorleri konusunda patent onayi almasi an meselesi. | Open Subtitles | تنتظر الموافقة الوشيكة على الجيل التالي من راصدات الرادارات لها تطبيقات عسكرية و مدنية كبيرة |
yeni nesil biyolojik bir silahı düşmanlarımızdan önce ele geçirmeye çalışıyoruz, o kadar. | Open Subtitles | نحن نحاول فحسب الحصول على الجيل التالي من الأسلحة البيولوجية قبل أن يفعل أعداؤنا. |
ve yaratığımın evrim yolculuğundaki bir sonraki neslini oynarım. | TED | ألعب في الجيل التالي من مخلوقي من خلال التطور. |
Sıradakinin aynı şeyi yapmayacağına güveniyorum. | Open Subtitles | لدي إيمان أن لا يقوم الجيل التالي بنفس الشيء |
Bütün anılarına sahibim, Tornado buna ek olarak gelecek nesil işlemci. | Open Subtitles | لدي كل ذكرياتك , تورتيدو بالأضافة إلى معالج الجيل التالي |
Ne kadar servetin olursa olsun ya da güçlenmiş hepsinin sonraki kuşağa geçmesi gereken bir zaman gelecek. | Open Subtitles | ،لا يهم مقدار ثروة أو نفوذ المرء لابد أن يحين وقت إنتقالها إلى الجيل التالي |
Eğer sendeki ve diğer dördündeki "yeni nesil Süper kahramanlar" potansiyelini görmeseydim, Bu teklifi de yapmazdım. | Open Subtitles | أنا لم اكن لاعرض عليك هذا,إذا لم اكن اعلم بالمقدره في داخلك وداخلهم,لتكونوا الجيل التالي من الابطال الخارقين |
Biz her daim yeni nesil hademeleri ararız. | Open Subtitles | أوه, نحن دائما نبحث عن الجيل التالي من البوابين |
Benim de umudum bu yeni girişimimin yeni nesil üstün ajanları yetiştirmesi. | Open Subtitles | آمل أن المسعى الجديد يكاثر الجيل التالي من الجواسيس السائدة |
yeni nesil giriş-çıkışlara geçiyoruz. | Open Subtitles | نحن ماضون إلى الجيل التالي من المدخلات والمخرجات |
yeni nesil giriş-çıkışlara geçiyoruz. | Open Subtitles | نحن ماضون إلى الجيل التالي من المدخلات والمخرجات |
Şunlara baksana. Hepsi yeni nesil silahlar. | Open Subtitles | انظر لكلّ هذه الأشياء، إنّها أسلحة من الجيل التالي. |
Onlar uzakta Caroline ona gönderme değildi. Onlar kaydetmek için çalışıyorlardı İkizler ikizlerin yeni nesil. | Open Subtitles | بل حاولوا إنقاذ الجيل التالي من توائم الجوزاء. |
Askeri ve toplumsal amaçli kullanilabilecek yeni nesil radar detektörleri konusunda patent onayi almasi an meselesi. | Open Subtitles | تنتظر الموافقة الوشيكة على الجيل التالي من راصدات الرادارات لها تطبيقات عسكرية و مدنية كبيرة الآن... |
Biz ekimi yapacak olan nesiliz, diğer nesil sulamayı yapabilir ve bir sonraki nesil ise gölgenin tadını çıkarabilir. | TED | نحن الجيل الذي سيزرعها، حتى يأتي الجيل التالي ويسقيها، لكي يستظل الجيل اللاحق بظلها. |
Aktif bileşeni dioksindi, çok zehirli bir kimyasal, Portakal esansı masif miktarlarda serpildi ve etkileri genler yoluyla bir sonraki nesle geçti. | TED | كان العنصر النشط هو الديوكسين، المادة الكيميائية السامة بشدة التي تم رشها بكميات ضخمة، والتي يُورث تأثيرها عبر الجينات إلى الجيل التالي. |
HER BİR NESİL, İBRET DOLU ÖYKÜLERİNİ BİR SONRAKİ NESİLE AKTARIR. | Open Subtitles | كل جيل ينقل تحذيراته إلى الجيل التالي |
Sıradakinin aynı şeyi yapmayacağına güveniyorum. | Open Subtitles | لدي إيمان أن لا يقوم الجيل التالي بنفس الشيء |
gelecek nesil tasarımların temelini oluşturarak uzun vadede protez yükseltimini gerçeğe dönüştürecekler. | Open Subtitles | سيصبحون نماذج الجيل التالي وسيجعلون التطوير على .المدى الطويل حقيقة |
Bu yüzden, antlaşmamız bir sonraki kuşağa geçti. | Open Subtitles | لذا، تحالفنا إلى الجيل التالي |