üçüncü nesil doktoralıyım ve her iki ebeveynim de akademisyen. | TED | وأنا الجيل الثالث لحملة الدكتوراة، وابنة لزوجين أكاديميين |
Birkaç saniye içinde, bu üçüncü nesil atropin sinir iletkenliği ve kas fonksiyonunu eski haline getirerek süknisilokolinin etkilerini etkisiz hale getirecek. | Open Subtitles | خلال ثواني, هذا الجيل الثالث المتغير يتغلل في الأتروبين يوقف تأثير السم ينعش كل الأعصاب المتوترة ووظائف العضلات. |
Bana verdiğin belgelere göre, kasa üçüncü nesil bir Handvalova. Ona dikkat et. | Open Subtitles | واستنادا الى الوثائق فالقبو من الجيل الثالث من هانالوفا |
üçüncü kuşak sefalosporinlere geç. | Open Subtitles | تحوّل إلى الجيل الثالث من السيفالوسبورينات |
üçüncü kuşak dünyalaştırıcı cihaz. | Open Subtitles | تشكيل الأرض إنه جهاز الجيل الثالث لتشكيل الأرض |
İyi haber şu ki bu liderlerin çoğu gitti ve yerlerine üçüncü jenerasyon geldi. | TED | الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة، وحل محلهم الجيل الثالث. |
İsimleri orijinal değil. Bunlar üçüncü nesil. | Open Subtitles | ليسوا من الفصيلة الاصليـة, هذا الجيل الثالث منهم |
üçüncü nesil IRA üyesi. | Open Subtitles | إنها الجيل الثالث للتمرد الأحمر الحماية الكاملة والحصانة |
İkinci nesil zengin işletme sahipleri asla yapmaz ama üçüncü nesil her zaman içki içerek başını belaya sokar. | Open Subtitles | الجيل الثاني من أصحاب العمل للعائلات الغنية لا يعملون. لكن الجيل الثالث دائمًا يقع في المشاكل، يشربون الكحول. |
Şirketleri büyümeye devam ediyordu ta ki üçüncü nesil kont, Arihito Genpou ve karısı Erika saldırıya uğrayıp öldürülene kadar. | Open Subtitles | ،أعمالهم لا تزال تتوسع لكن ذات يومٍ الجيل الثالث الإيرل، اريهيتو وزوجته اريكا اعتدي عليهما فجأةً واغتيلا |
üçüncü nesil zengin politikacılar her zaman Binbaşı gibi kadınlarla tanışamazlar. | Open Subtitles | الأثرياء من الجيل الثالث لا تسنح لهم .فرصة لقاء أناس من صنفهم كل يوم |
Sanırım haftaya. Şirkette üçüncü nesil. | Open Subtitles | في وقت ما الإسبوع القادم، أعتقد الجيل الثالث لبناء المنازل |
Ve yol boyunca üçüncü nesil çocuklarımın gitgide büyüklerini fark ettim. | TED | وخلال الطريق بدأت بالملاحظة -- أنا في الجيل الثالث من أطفالي -- بأنهم يصبحون أكبر |
Stacy elinden geleni yapıyor, ama o da üçüncü nesil; ve evde veya okulda yemek pişirmek ona hiç öğrenmemiş. Bu aile obes. | TED | تفعل ستايسي ما بوسعها، لكنها من الجيل الثالث أيضاً. لم يتم تعليمها الطهي في البيت أو المدرسة. تعاني الأسرة من السمنة المفرطة. |
Sen üçüncü nesil itfaiyecisin. | Open Subtitles | أنت الجيل الثالث لرجال الإطفاء |
Biz aslında üçüncü nesil kendi için vardır, rağmen gerçekten başlık layık. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة ، الجيل الثالث الذي أخذناه معأننالا نستحقالعناوين. ( (بايدج! |
üçüncü kuşak itfaiyeci. Kanıtlayacak ne var ki? | Open Subtitles | إطفائي من الجيل الثالث لنفس العائلة ما الذي سيثبته؟ |
Hepsi de ailesi olan üçüncü kuşak demirciler. | Open Subtitles | هؤلاء هم عمال الجيل الثالث للمعادن، أشخاص مع عائلاتهم. |
Hepsi de ailesi olan üçüncü kuşak demirciler. | Open Subtitles | هؤلاء هم عمال الجيل الثالث للمعادن، أشخاص مع عائلاتهم. |
Tasarlamakta olduğumuz üçüncü jenerasyon insansı. | TED | إنه من الجيل الثالث للإنسان الآلي والذي عكفنا على صنعه. |
üçüncü jenerasyon liderlik çok boktan. | Open Subtitles | الجيل الثالث من القيادة فاسد جداً |
üçüncü jenerasyon Rockette. Biz böyle akarız. | Open Subtitles | راقصة من الجيل الثالث هكذا نجدد |