İriste gelişen bazı genler ayrıca kişiliğin etkilendiği ön loba da şeklini verir. | Open Subtitles | نفس الجينات التي تشكل الحدقة أيضا تشكل الفص الجبهي و هو يؤثر بالشخصية |
Sonuç olarak en dayanıklı ve zehirliliği sağlayan genler en iyi özellikler olarak diğer jenerasyona aktarılacak. | TED | النتيجة هي أن الجينات التي تحمل أعلى درجات المقاومة والسمية ستنتقل للأجيال التالية بكميات كبيرة. |
Başarılı olmayabilir de çünkü davranışları düzenleyen genler karmaşıktır. | TED | وقد لا يجدي الأمر نفعاً، لأن الجينات التي تتحكم بالسلوك معقدة. |
Ve üzerinde çok zaman harcayacağım konulardan biri de genlerin otizme neden olduğudur. | TED | و إن أحد الأشياء التي سأقضي وقتاً طويلاً في التركيز عليها هي الجينات التي يمكن أن تسبب التوحد. |
Metilasyona daha çok uğrayan genlerin kırmızı olduğunu göreceksiniz. | TED | ما ترونه هو أن الجينات التي خضعت للمَثيلة بشكل أكثر هي ذات لون أحمر، |
Evet... sen de olmayan bütün genlere sahip bir kardeş, ve karşılıklı olarak. | Open Subtitles | أخ لدية كل الجينات التي ليست لديك والعكس صحيح |
Bu stratejiyi, bu bireylerde otizme neden olan genleri anlamak ve tanımlamak için kullanabiliriz. | TED | و بإمكاننا الآن أن نستخدم تلك الاستراتيجية للفهم و التعرف الآن على هذه الجينات التي تسبب التوحد عند هؤلاء الأفراد. |
Dolayısıyla biz de bütün genlerin bir haritasını yaptık ve böylece "önemli olmayan genler" dediğimiz transpozon eklemelerini yapabildik. | TED | لذا فقد أنجزنا خارطة لكل الجينات التي يمكن أن تستقبل طفرات وقد أطلقنا على أولئك " جينات ليست أساسية." |
Bende onların istediği genler yokmuş. | Open Subtitles | لقد قالوا أني لا أملك الجينات التي يبحثون عنها |
Bu gizli popülâsyon artık mevcut olmamasına rağmen, taşıdıkları genler yarımadanın yukarı ve aşağısındaki Hintliler içinde hala görülebilir. | Open Subtitles | و رغم أن هذه المجموعة لم تعد موجودة إلا أن الجينات التي حملوها ما زالت يمكن رؤيتها في الهنود في أنحاء شبه القارة |
Bunun sebebi ise bir çok genimizi ilaçlar sayesinde korumayı başardık müdahale etmeseydik bu genler seçilecek ve silinecekti | TED | والمسبب في ذلك يكون، أولاً، تمكنا من خلال الأدوية، الحفاظ على الكثير من الجينات التي ربما لولا ذلك كانت سوف تستبعد ويتم إزالتها من المجموع. |
Yetersiz uyku nedeniyle çalışmayan genler bağışıklık sisteminizle alakalı genler, yani yine bağışıklık yetersizliğini gözlemleyebilirsiniz. | TED | هذه الجينات التي تم تعطيلها بسبب نقص النوم كانت الجينات المرتبطة بالجهاز المناعي، لذا مرة أخرى، يمكنك ملاحظة العجز المناعي. |
Doğuştan sahip olduğumuz genler olabilir. | Open Subtitles | ربما تكون الجينات التي ولدنا بها، |
Aynı zamanda ilginç olan bir başka şey de, keşfettiğimiz genlerin sayısının hızlı bir şekilde yükseliyor olması. | TED | الشئ المثير هو أنه في نفس الوقت، عدد الجينات التي نكتشفها يزداد بسرعة شديدة. |
Sence iyi genlerin mi, yoksa performans geliştiricilerin ürünü mü? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها الجينات التي ..منحه إياها الرب أم تعتقد أنه ربما تعاطى المنشطات؟ |
Bu; bu kemikleri oluşturan genlerin, bu türlerin hepsinde temelde aynı oldukları ama doğada görülen kafatası çeşitliliğini üretmek için zamanla, zarif bir şekilde kayarak değiştikleri anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعني أن الجينات التي كونت هذه العظام هي نفس الجينات في كل هذه الأنواع لكنها تحورت و تغيرت على مر الزمن لتخلق هذا التنوع في الجماجم الذي نراه في الطبيعة |
Yaptığım araştıma gelişmeyi etkileyen genlerin farklı organizmalarda, ister sinek olsun isterse insan, istersede tere, benzer şekillerde çalıştıklarını gösterdi. | Open Subtitles | وقد تبين أن الجينات التي تؤثر على التطور تعمل بطريقة مماثلة في كل الكائنات الحية المختلفة سواء كانوا الذباب، أو الناس، أو الخردل |
Şempanzeyle paylaştığımız genlere baktığımız zaman şimdi tekrar tekrar ortaya çıkıyor ki işlev kaybettik. | Open Subtitles | اتضح أنه كلما نظرنا إلى الجينات التي نشترك فيها مع الشمبانزي أننا فقدنا وظيفتها |
Transkriptoma bakarız, ki bu kurumaya karşı açılıp kapanan genlere baktığımız teknoloji için bir ifadedir. | TED | و ننظر في تركيبتها الداخلية التي هي عبارة تعني التكنولوجيا التي ننظر من خلالها إلى الجينات التي تنشط لتعمل أو تقف كرد فعل للجفاف. |
Ancak çoğumuzun genleri kolu sadece biraz oynatır. | TED | لكن بالنسبة لمعظمنا، فإن الجينات التي ورثناها ستخل بدفة الميزان قليلًا فقط. |
Kocanın şüphe duymasını sağlayan genleri eksik. | Open Subtitles | زوجُكِ يفتقد الجينات التي تمكّنهُ من الشكّ |