...ve Vali'nin dediğine göre suç oranlarının düşmesi... ağır ceza hükümleri yüzündenmiş. | Open Subtitles | و قالَ الحاكِم أنَ مُعدَّل الجَريمَة انخفَض بسببِ الأحكام المُطَولَة |
suç oranı düşüyor ya." | Open Subtitles | ليسَ لدي مُشكلَة معَ ذلك، فقَد انخَفَضَ مُعَدَّل الجَريمَة |
Ekonomi yükseldi, suç oranı düştü. | Open Subtitles | تَحَسَّنَ الاقتصاد، و انخفَضَت الجَريمَة |
İnsanın beynindeki suç devresini ne çalıştırıyordu? | Open Subtitles | بسببِ بيئَتِهِ أم تَركيبَتِهِ البَيولوجيَة ما الذي يُضيء ضَوءَ الجَريمَة الأحمَر في عَقلِ الإنسان؟ |
Biliyorsunuz, Vali olarak ilk kez seçildiğimde suç kontrolden çıkmıştı, ama iş başına geldik, üç tutuklanma hakkını savunduk ve başardık. | Open Subtitles | تَعلَمون، عِندما انتُخِيتُ كحاكِم الولايَة لأول مَرَة كانَت الجَريمَة خارجُ السيطَرَة لكننا بَدَأنا العَمَل، نُقاتلُ مِن أجل قانون السَجن المُؤَبَّد بعدَ ثلاث أحكام |
Ben de "suç istemiyoruz" diyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقول: "لا مَزيدَ مِنَ الجَريمَة" |
Biliyorsunuz, Vali olarak ilk kez seçildiğimde, suç kontrolden çıkmıştı, ama çalışmaya başladık ve üç hak için mücadele ettik... | Open Subtitles | تَعلَمون، عِندما انتُخِبتُ كحاكِم للولايَة أول مَرَة كانَت الجَريمَة خارِج السيطَرَة لكِننا بَدَأنا العَمَل، نُحارِبُ مِن أجلِ زِيادَة الحقوق لـ... |
suç en yaygın konudur. | Open Subtitles | الجَريمَة هيَ المَوضوعُ المُشتَرَك |
suç. | Open Subtitles | الجَريمَة |