Bunun için çaba harcamak istediğine memnunum, ama sana bir soru soracağım. | Open Subtitles | تعلَم، أنا سعيد لأنكَ ترغَب في بذلِ الجُهد لكن عليَ أن أسألكَ سؤالاً |
Hadi ama, biliyorsun ki takıma girmek sıkı çaba ve bağlılık ister. Bu bazılarında vardır, bazılarında yoktur. | Open Subtitles | بربكِ, أنتِ تعرفين بأن الأمر يتطلب الكثير من الجُهد لتكوني في فريق, بعض الناس يفعلون هذا, والبعض الآخر لا |
Çalışmada yer alacak hastaları bulmak için fazla çaba sarf edeceğiz bence. | Open Subtitles | أعتقد بصراحة أنّها ستتطلب بذل بعض الجُهد للحصــول على مواضـــــيع للدراسة مهيئين لعودتهم للدراسة مرّة أخرى. |
Ama fazladan biraz efor sarf etmeliyiz. | Open Subtitles | فقط نحنُ نحتاج إلى بعضٍ من الجُهد الإضافىّ. |
Pekâlâ, anlaşılan daha ağır taşlar daha çok çaba istiyor. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أن الصخور الثقيلة بحاجة لمزيد من الجُهد |
Devasa ağzını açması çok fazla çaba gerektiriyor bu yüzden bunu sadece zengin ve yoğun bir kril sürüsü gördüğünde yapar. | Open Subtitles | فتحُ فمُّه العملاق يتطلب الكثير من الجُهد لذلك يفعلون ذلك فقط عندما تكون اسراب من قرديس البحر كثيرة ومُحتشدة. |
Yıllar alacak bir çaba... | Open Subtitles | أعني سنوات من الجُهد |
Bana söylediğin üzere buraya uyum sağlamak için çok fazla efor ve zaman harcamışsın ama işe yaramamış. | Open Subtitles | مِنْ الذي أخبرتَني به صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ و الجُهد بالمحاولُة بالتأقلم هنا لَكنَّه لم ينفع أنت لديك |
Ama biri çoktan gelip Owen Adası'nda kiralık mülk için epey efor harcamış bile. | Open Subtitles | لكن كان يُوجد شخص ما هنا بالفعل وبذل الكثير من الجُهد لاستخراج وثيقة لتأجير ملكيّة على جزيرة (أوين). |
6 kıtada o kadar emek sarf ettik. | Open Subtitles | الجُهد الذى قومنا بة على ستة قارات |